
Онлайн книга «Дети Антарктиды. Лед и волны»
— Где они? Не вижу… — здоровяк приложил ладонь ко лбу, словно это могло рассеять мрак ночи. — Вон там, восточнее, — указал пальцем исландец. — Да где? Я не… — затем глаза Йована округлились, пришло понимание, что ему ответил Лейгур. — Погоди, ты… ты на нашем говоришь? — Йован, потом, — Матвей понимал, что сейчас дорога каждая секунда, и обратился к капитану: — Сможешь уйти от них? — Нет. Слишком много льда, ещё и айсберг может попасться. На такой скорости разобьёмся. — И что будем делать? — здоровяк выглядел растерянным. — А что мы обычно делаем с паразитами, желающими покуситься на наше добро? — Лейгур ударил ногой по нижней панели под штурвалом, открыв дверцу тайника с широкой полкой. Внутри лежало помповое ружьё и металлический ящичек из-под конфет, видимо, там хранились патроны. — Мы их истребляем. — Так, так, так, — Йован прицелился в исландца. — Отойди-ка от этой штуковины. — Это мой корабль, — строгим голосом заявил капитан, обращаясь и к Йовану, и к Матвею одновременно. — И я имею законное право защищать каждый его сантиметр от всякой пиратской швали. В голове собирателя гудело от размышлений. Слишком много важных решений нужно было принять за короткое время. Исландец вытянул вперёд свои скованные наручниками руки: — Можешь заковать меня в них в ту же минуту, когда всё это закончится. Я не буду возражать. Йован встретился взглядом с товарищем и покачал головой, выражая свой протест: — Не стоит… — Время истекает, — требовательно сообщил Лейгур. Принять решение — снять наручники с капитана — Матвею помог простой вывод: все эти три дня оружие было у исландца прямо под ногами. Несмотря на постоянное дежурство рядом с ним остальных членов экспедиции, всё же иногда выпадали минуты, когда он оставался на мостике совершенно один. Этого времени вполне хватило бы, чтобы вооружиться, да и наручники не стали бы большой помехой, вздумай Лейгур нажать на курок. Матвей достал переданный ему сержантом ключ от наручников и освободил руки капитана. — Зря ты это, Матюш. Зря. Лейгур окинул здоровяка безразличным взглядом и нагнулся, чтобы взять ружьё. Однако Матвей взвёл курок и приставил револьвер к его виску, отчего исландец замер с вытянутой рукой. — Я знаю, что ты сделал. Поэтому хочу заранее тебя предупредить: если ты рассчитываешь, что, после участия в этой заварушке, на тебя ниспадёт наше благоволение, и все вдруг резко забудут твоё преступление, можешь об этом даже не думать. Ты меня понял? — Как скажешь, — произнёс тот в ответ. Матвей убрал револьвер в сторону, дав капитану возможность взять ружьё, а затем нажал на кнопку вызова рации: — Сержант, приём. Где вы? В ответ раздался шорох рации и голос Нади: — Матвей, это я, Надя. Мы в кубрике. Слышали какой-то странный удар по борту меньше минуты назад. — Значит, они уже на корабле, — заключил Лейгур. — Идём к вам, — спешно ответил собиратель и отключил рацию. Втроём они покинули мостик и спустились по лестнице. — Матюш! — громко прошептал Йован. — Гляди! Здоровяк взглядом указал в иллюминатор, открывающий обзор на палубу. Там, в слабом свете прожекторов, осторожно двигались человеческие фигуры с оружием в руках. Несколько из них приблизились к «Титану» и обошли его сбоку, а остальные, человек десять, направились к надстройке с мостиком и кубриком. |