
Онлайн книга «Дети Антарктиды. Лед и волны»
Точно такой же голос Матвей слышал в громкоговорителе не более десяти минут назад. Внезапно из толпы появилась Кейт. На её худом плече висел автомат Калашникова. Рукава светлой куртки были испачканы по локоть в крови. — Ты что, совсем ослеп? Это одни из тех русских ребят, что помогли нам. Собиратель опешил от её слов. Помогли? О чём это она⁈ — Но, босс, я просто следовал правилам… — Я тебе сейчас такое правило пропишу — мало не покажется. Иди отсюда. — Да, босс, — покорно выдал макмердовец и вернулся к толпе линчевателей. Наконец Кейт обратилась к ним с привычной для местных приветливой улыбкой, при виде которой, учитывая происходящий вокруг хаос, становилось жутковато. — Извини за это недоразумение, Матвей, — она кивнула в сторону уходящего макмердовца. — Этот идиот порой собственный указательный палец от среднего отличить не может, — затем её, обратившееся в сторону Арины, лицо обрело черты сострадания, и она ласково сказала: — Ты в порядке, бедняжка? Выглядишь ужасно. Её жилистая рука потянулась к девушке, но Матвей, уведя Арину в сторону, сделал шаг вперёд и твёрдо проговорил: — Ты сказала, что мы помогли вам… — Помогли — не то слово! Одним только взрывом прикончили эту суку мэра и половину армии её шестёрок-силовиков. Уверена, что к концу дня мы полностью очистим «Мак-Мердо» от всех свиней и вернём былую славу нашей станции, — она сложила руки на груди и посмотрела в сторону догорающей пожарной станции, от которой остались одни только почерневшие от копоти сваи и стальные поручни. — Жаль, конечно, что пришлось уничтожить здание. Уж чего не отнять у нашего, теперь уже бывшего, мэра, так это чувства вкуса — она там внутри выстроила себе целый дворец на наши ватты, — после чего шёпотом злобно добавила: — Ну, теперь погреешься в аду, сука. Постепенно в голове Матвея начала складываться общая картина случившегося, хоть и оставалось ещё огромное количество вопросов. — Кстати, где Миша? Я хотела бы поблагодарить его от лица свободных макмердовцев, — женщина указала рукой на людей позади неё. — Он… — Матвей старался осторожно подбирать слова, скрывая свою неосведомлённость о происходящем. — Должно быть, в порту. Мы как раз шли туда. — А, стало быть, вызволили того исландца? Поосторожнее с ним, у этого дикаря не всё в порядке с головой… — она взглянула в сторону порта. — Жаль! Я проводила бы вас, но у меня, как видишь, дел ещё по горло. И это только начало… Неожиданно в толпе позади послышался нарастающий гул. Все зашевелились, заёрзали и стали ликовать. — Эй, босс, только поглядите, кого мы нашли! К собственному ужасу, Матвей увидел Дэна вместе с Томми, у обоих были связаны за спиной руки. Шериф пытался успокоить до смерти перепуганного помощника: — Всё будет хорошо, Томми! Ты просто… — Захлопни пасть! — рявкнул мятежник и ударил шерифа локтем в спину. Обоих бросили лицом в снег рядом с телами казнённых товарищей. Томми сразу стал пятиться, а Дэн, не переставая, успокаивал его, веля прекратить брыкаться. Арина крепко стиснула руку друга. — Матвей, это же… — Я знаю, — прошептал он, едва дыша. — А вот и наш доблестный шериф, — глаза Кейт блеснули злобной искрой. — А я-то думаю, где прячется этот хитрый сукин сын… На голове одного из макмердовцев Матвей заметил шляпу шерифа. — Глядите сюда, народ, теперь я шериф станции! А эта свинья… — он со всей силы ударил ногой в ребра Дэна, заставив того свернуться калачиком. — Теперь просто большой кусок мяса, нуждающийся в разделке! |