
Онлайн книга «Сиделка»
«Бедолага», – подумала я, понимая, о чем сейчас думает муж. Более неподходящего для него времени было просто не найти. Харрисон очень радовался, получив приглашение на книжный фестиваль, и собирался лететь в Ванкувер в среду и вернуться в Торонто в воскресенье. Кроме собственной лекции, его попросили взять интервью у одного из его любимых писателей, и муж несколько недель перечитывал книги, делая подробные заметки. Если только похороны не состоятся на следующей же неделе, для чего не было причин, Харрисону придется отменить все выступления, разочаровать организаторов и своих издателей, а заодно, разумеется, и поклонников… – Понятия не имею, – покачала головой Трейси. – Наверное, как можно скорее. – Вот беда… – пробормотала я. – Это точно, – согласился Харрисон. Сестра придвинулась ко мне и крепко обняла. Я положила голову ей на плечо, почувствовав под щекой ключицу. И мы долго сидели молча, каждая в своих мыслях. Глава 30 Похороны назначили на пятницу. Было немноголюдно – человек пятнадцать. Большинство друзей моих родителей или умерли, или отдалились за последние десять лет. Чтобы отдать дань уважения, пришли несколько моих друзей и пара пожилых коллег отца, да еще горстка людей, которые казались смутно знакомыми, но я никак не могла их вспомнить. – Кто это? – Трейси указала подбородком на группу хорошо одетых женщин у дальней стены часовенки. – Работают в моей конторе, – пояснила я, с благодарностью кивнув коллегам. Я позвонила секретарю, чтобы предупредить, что на этой неделе не появлюсь на работе, и она, похоже, разнесла новость. Детей я решила не забирать из школы на похороны, рассудив, что они еще слишком малы, да и слишком холодно, чтобы заставлять их стоять у могилы и смотреть, как в нее опускают гроб моей мамы и засыпают его землей. Дети почти не знали бабушку. Она была прикована к постели бо́льшую часть жизни Сэма и практически всю жизнь Дафни. Честно говоря, она достаточно сильно пугала их и при жизни, и я не видела нужды подвергать сына и дочь новому стрессу. – Бабушка теперь в раю? – спросил Сэм, когда узнал о ее смерти. Я собиралась сказать, что на самом деле не верю в рай, но решила, что не время для деклараций, поэтому ответила просто: – Да. Дафни, естественно, была ошарашена. – А она там стоит или сидит? – спросила она. На этот раз я ответила честно: – Надеюсь, что она стоит там в полный рост и с гордо поднятой головой. – Я тоже надеюсь, – сказала Дафни. Мой муж после долгих обсуждений и уходов от прямого ответа все же решил поехать на книжный фестиваль. – Какой толк мне торчать здесь? – рассуждал он. – Я только разочарую множество людей, работавших над организацией фестиваля, который и так пришлось перенести на месяц из-за накладок в расписании. Устроителям ни к чему новые проблемы. Кроме того, дань уважения следует отдавать еще при жизни, – добавил он, решив зайти с другой стороны. – Но я останусь, если хочешь. – Мне бы не помешала твоя поддержка, – призналась я. – Тогда я, конечно, останусь. И уехал. – Ты точно не возражаешь? – спросил он, ожидая такси в аэропорт. – Точно, – солгала я, устав ходить кругами, пока мы снова не окажемся в нужной мужу точке. Не было никакого смысла настаивать, чтобы он остался, или пытаться пристыдить. Харрисон был не в лучших отношениях с собственной матерью. Он без раздумий выкинул ее из собственной жизни. Ему ни за что не понять, что чувствую я. |