
Онлайн книга «Черный крестоносец»
– Мартин, – представился он. – Генри Мартин. Мистер Пьер Кэвелл? – Да. Прошу, садитесь, мистер Мартин. – Благодарю. – Он с опаской опустился в кресло, держа спину прямо, свел ноги вместе, с величайшей осторожностью положил портфель на колени, медленно и внимательно оглядел комнату и улыбнулся, не разжимая губ. – С работой-то нынче… мм… негусто, да, мистер Кэвелл? Может, он и не бухгалтер вовсе. Те в большинстве своем вежливы, обходительны и не пытаются с ходу оскорбить человека. Хотя, возможно, человек просто не в себе. У людей, обращающихся к частным детективам, психическое состояние редко бывает в норме. – Прибедняюсь перед налоговиками, – объяснил я. – Чем могу быть полезен, мистер Мартин? – Расскажите мне кое-что о себе. Он больше не улыбался и не глазел по сторонам. – О себе? – переспросил я резко. Впрочем, не вызывающе резко – памятуя о том, что за три недели ко мне так и не явилось ни одного клиента. – Давайте ближе к сути, мистер Мартин. Мне, вообще-то, есть чем заняться. Да уж. Раскурить трубку, пролистать утреннюю газету – чем не занятия? – Прошу прощения, но да. О себе. Вы мне нужны, чтобы выполнить одну весьма деликатную и сложную миссию. Хочу убедиться, что вы для нее подходите. Думаю, это резонная просьба. – Миссию? – Смерив взглядом Генри Мартина, я решил, что вытолкать его взашей труда не составит. – Я не выполняю никаких миссий, мистер Мартин. Я веду расследования. – Разумеется. Если есть, что расследовать, – произнес он таким отстраненным тоном, что особо и не рассердишься. – Может, тогда кое-что расскажу о вас я? Пожалуйста, отнеситесь с пониманием к моему необычному подходу, мистер Кэвелл. Потерпите несколько минут – обещаю, вы не пожалеете. Он открыл портфель, достал кожаную папку, извлек из нее плотный лист бумаги и стал читать, по ходу перефразируя текст: – Пьер Кэвелл. Родился в Лизьё, департамент Кальвадос, в англо-французской семье. Отец Джон Кэвелл, инженер-строитель из Кингсклера, Гэмпшир. Мать Анна-Мария Лешам из Лизьё, франко-бельгийского происхождения. Одна сестра, Лизель. Родители и сестра погибли во время бомбардировки Руана. На рыболовном судне перебрался из Довиля в Ньюхейвен. Еще подростком совершил шесть высадок на парашюте в Северную Францию, каждый раз возвращался с исключительно ценной информацией. Десантировался в Нормандию за два дня до высадки союзных войск. В конце войны представлен как минимум к шести наградам – трем британским, двум французским и одной бельгийской. Генри Мартин оторвал взгляд от листа и чуть заметно улыбнулся: – Впервые проявил норов. Отказался от наград. Тут приведены ваши слова о том, что на войне вы быстро повзрослели и вам не до игрушек. Вступил в регулярную британскую армию. Дорос до майора службы разведки, судя по всему, тесно сотрудничал с MI6 – с контрразведкой, я полагаю? Затем перешел в полицию. Почему вы уволились из армии, мистер Кэвелл? Я решил, что вышвырну его чуть позже. А пока меня разбирало любопытство. Что еще он обо мне знает? И откуда? – Слабые карьерные перспективы, – буркнул я. – Вас уволили. – Снова легкая улыбка. – Если младший по званию вознамерился ударить старшего, правила требуют не выбирать для этой цели хотя бы представителей высших офицерских чинов. Зря вы набросились на генерал-майора. – Он опять заглянул в текст. – Поступил на службу в столичную полицию. Молниеносный карьерный взлет, получил должность инспектора. Надо признать, на выбранном поприще вы проявили действительно незаурядные способности. Последние два года – командировки по спецзаданиям, специфика не уточняется. Но догадаться можно. Затем вы подали в отставку. Правильно? |