Книга Черный крестоносец, страница 145 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный крестоносец»

📃 Cтраница 145

– К тому же я против войны, – пробурчал я.

– Вот-вот. – Первая нотка нетерпения в голосе. – Мы все проверили самым тщательным образом, надеюсь, это понятно. Вы подходите по всем статьям. Единственный, кому можно поручить это дело.

– Что ж, – процедил я, – это лестно. И любопытно.

– Не понимаю, что вы имеете в виду, – недовольно вымолвил он. – Вы возьметесь за это дело, мистер Кэвелл?

– Нет.

– Нет? – У него вытянулось лицо. – Вы отказываетесь? Так вот чего стоит ваша неусыпная забота о ближних? Все эти разговоры в Мордоне…

– Вы же заметили, что с работой у меня негусто, – перебил я. – За три недели ни одного клиента. Судя по всему, в ближайшие три месяца они и не появятся. Меж тем вы сами сказали, что я – единственный, кому можно поручить дело.

Тонкие губы искривились в усмешке.

– То есть это не категорический отказ?

– Нет, не категорический.

– Сколько?

– Двести пятьдесят фунтов. В каждую сторону.

– Это ваше последнее слово?

– Именно.

– Не возражаете, если я вам кое-что скажу, Кэвелл?

У человека начали сдавать нервы.

– Возражаю. С речами и нравоучениями будете выступать перед своим советом. А сейчас мы заключаем сделку.

Он окинул меня долгим, враждебным взглядом из-под толстых стекол очков, затем вновь потянулся к портфелю, вынул пять тонких пачек казначейских билетов и аккуратно разложил их на столе перед собой.

– Двести пятьдесят фунтов. Ровно.

– Пожалуй, лондонскому подразделению совета стоит поискать себе нового секретаря, – заявил я. – Это меня или совет вы собирались облапошить на сто пятьдесят фунтов?

– Прекратите. – Тон, как и взгляд, был ледяным, я ему явно не нравился. – Мы предложили честную цену, однако с учетом крайне высокой важности вопроса были готовы к вымогательству. Забирайте ваши деньги.

– Сперва снимите резинки, сложите купюры в одну стопку и пересчитайте, чтобы я видел: пятьдесят пятерок.

– Бог ты мой! – Спокойная, рассудительная речь куда-то испарилась, уступив место откровенной грубости. – Неудивительно, что вас отовсюду гнали поганой метлой.

Он сорвал резинки, собрал деньги и пересчитал купюры:

– Вот. Пятьдесят. Довольны?

– Доволен.

Я открыл правый ящик стола, сгреб туда деньги, листок с адресом, фляжку и закрыл его ровно в тот момент, когда клиент застегнул портфель. Некое изменение в атмосфере – возможно, тишина на моей стороне стола – заставило его резко оторвать взгляд от портфеля. Он, как и я, замер, и только глаза его за толстыми стеклами очков ширились до тех пор, пока практически не сравнялись с ними в окружности.

– Да-да, это оружие, – подтвердил я его догадку. – Японский девятизарядный «ханятти», предохранитель снят. Судя по индикатору, патрон в патроннике. И пусть вас не смущает скотч на дуле – это всего лишь защита хрупкого механизма. Пуля легко пройдет через него, прошьет вас и еще такого же, как вы, будь он у вас за спиной. Руки на стол!

Он положил руки на стол. Сидел смирно – так обычно и ведут себя люди, когда смотрят прямо в дуло направленного на них пистолета. Однако страх в его глазах быстро исчез. Мне это показалось подозрительным, ведь если кому из нас и следовало волноваться, то только Генри Мартину. Наверное, именно это выдавало в нем очень опасного человека.

– Странная у вас манера вести бизнес, Кэвелл. – Голос его не дрогнул, в нем слышалось только насмешливое презрение. – Что это? Ограбление?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь