Книга Красные скалы английской Ривьеры, страница 34 – Хельга Мидлтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красные скалы английской Ривьеры»

📃 Cтраница 34

– Ты же прекрасно знаешь, что красота нашей работы не в мебели, а вот в них, – он кивнул в сторону ряда металлических шкафов-сейфов для хранения папок с делами. – В них мои бессонные ночи, адреналин погонь и чувство гордости, которое наступает, когда в зале суда оглашается приговор.

– Ну да, ну да, – начала Эйлин, – но…

Он не дал ей договорить:

– Так вот, если ты думаешь, что эти пять лет червь сомнения не грыз мне душу и я спокойно ловил других преступников, зная, что возможный убийца Лиз гуляет вдоль пляжа, – ты глубоко заблуждаешься. Но! Я человек службы. Меня так воспитала армия и теперь полиция. Я не могу заниматься тем, что мне хочется или интересно. Я служу делу. И если в интересах дела мне приказано заниматься одним, а не другим, – я выполняю приказ. В деле Лиз мы сделали многое, но, согласен, не все.

– Не все, – она снова кивнула головой.

– Именно поэтому я иду на нарушение правил.

Он обошел стол, открыл верхний ящик, достал из него тоненькую папку и положил ее перед Эйлин.

– И это все? В этих нескольких листках жизнь, оборванная в семнадцать лет?

Он улыбнулся ее пафосной реплике.

– Нет, Эйлин, здесь толика того, что было собрано, продумано и обработано. Но ведь ты просила стенографию допроса Тома Смита.

– Так это мне? – Она собралась встать с кресла, в котором так удобно сиделось.

– Ты шутишь? Никаких копий. Ты не можешь выносить эту папку из этого кабинета. Более того. Я тебе ее не давал. Случайно оставил на столе и вышел по срочному делу. Кстати, никаких фотографий на телефон. – Он на секунду замялся и протянул к ней руку: – Дай его мне.

Она непроизвольно сделала движение в сторону, как бы защищаясь.

– Эйлин, – он стоял напротив нее с вытянутой рукой, – по правилам, ты должна была его оставить у дежурного еще при регистрации.

– Ты мне не доверяешь?

– Дело не в доверии. Дело в уговоре. Мы вчера договорились, что я тебя «ознакомлю» с транскриптом допроса. Отсутствие телефона лишит тебя соблазна его использовать. Только и всего.

– Ну да, конечно. Для моего же благополучия.

– Для благополучия дела. Если выяснится, что я тебе помогаю за спиной начальства, нам обоим будет закрыт доступ хоть к какой-то информации. Компромэ?

– Понятно.

Где-то она уже слышала это употребление французского. Где? Или это теперь такая фишка в ее родном городе? Новый тип сленга?

– Я вернусь минут через пять-семь. Не помню, сколько длился сам допрос, но недолго, минут пятнадцать. Вас в вашей высокой школе юриспруденции не учат быстрому запоминанию объемных текстов? Нас в полицейской учили. Очень полезный навык, скажу я тебе.

Эйлин открыла рот, чтобы ответить колкостью на его колкость, но раздумала.

– Чаю или кофе хочешь? – спросил он и взял со стола свою кружку.

– Нет-нет, спасибо. Не до чая.

Он, мягко ступая, вышел из кабинета, а Эйлин заправила за ухо непослушную прядь и открыла папку.

Данная стенограмма сделана со звуковой дорожки записи дознания № 546/8-12. Дознаватель: сержант Джим Хикманн в присутствии сержанта П.Л. Джонсон.

Допрашиваемый: свидетель Томас Смит; дата: 26/08/2012; место: № 5, Грин Аллей, Баббакомб (проживания свидетеля); время начала: 13:45; время окончания: 13:57; продолжительность: 12 минут.

Так… так… так… Эйлин пробегала глазами холодные строчки зачитывания стандартного протокола о правах и обязанностях свидетеля. Уведомление об ответственности за дачу ложных показаний. Так… так… так… Хикманн спрашивает о возможной склонности Лиз к побегу… Том отвечает, что так не думает. Дальше. Так… так… Были ли у нее основания для исчезновения? Ответ: нет, он так не думает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь