Книга Красные скалы английской Ривьеры, страница 44 – Хельга Мидлтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красные скалы английской Ривьеры»

📃 Cтраница 44

Харви с веселыми комментариями брал деньги и ловко закидывал котлету и все, что ее сопровождает – лук, салат, майонез и горчицу, меж двух половинок булки.

Присмотревшись, Эйлин заметила, что иногда он берет довольно крупную купюру, но протягивает покупателю не еду, а всего лишь стаканчик. При этом он не наливает в него ни чая, ни кофе, но накрывает пластиковой крышечкой и сверху кладет один или два белых пакетика, кажется, расфасованного сахара. Не может же пустой стаканчик тянуть на двадцать фунтов без сдачи. Эйлин еще понаблюдала за покупателями. Многие из них клали пакетики в карман. Легкие, пустые стаканчики пролетали мимо стоящего рядом бачка для мусора и весело катились вдоль тротуара.

Эйлин искренне удивилась тому, что такая бойкая и явно открытая торговля наркотой идет среди белого дня. А с другой стороны – правильно. Ночью, где-то в подворотне, куда как подозрительнее. И тем не менее… Не может же полиция не знать об этом.

Следующим в очереди стоял молодой мужчина. Он явно выделялся из толпы тем, что одет был в синие джинсы и светло-серую рубашку с закатанными до локтей рукавами. Типичный «белый воротничок». Когда же парень обернулся, у Эйлин чуть глаза не выскочили из орбит – от фургона отходил Айван Грасс, главный редактор «Торбэй-экспресс», неся в руках стаканчик.

Так кто же из них – Харви или Айван – «взрослый мужик» Лиз? И, вообще, связаны ли они как-то, кроме купли-продажи пары пакетиков экстази.

21

– Тебе вина или чего покрепче? – Эйлин стояла у распахнутой дверцы холодильника, пытаясь разобрать, что таят в себе пластиковые коробки, стоящие плотными штабелями на полках. Очевидно же, что остатки банкета. Разбираться не было сил – она готова была съесть все. Оказывается, банальное наблюдение за потоком бургеров, листьев салата и булок вызывает страшное чувство голода.

– А шампусика не осталось? – заискивающе спросила Оливия. – Грешна. Люблю шипучку.

– Есть полбутылки, но оно небось уже все выдохлось.

– А и пусть.

Эйлин не стала заморачиваться с сервировкой стола и выставила на его середину с полдюжины контейнеров с салатами, рулетами и маленькими канапе. Выдала подруге вилку. Они дружно чокнулись.

– За новобрачных!

– Угу. – Эйлин согласно кивнула.

На какое-то время над столом повисла тишина. Обе оказались слишком голодными для того, чтобы вести разговор.

– Так куда они отправились в свадебное путешествие? – прервала молчание Оливия.

– В круиз к Канарским островам. На обратном пути – юг Испании и Лиссабон.

– Это в Португалии?

– Угу.

– Никогда не была в Португалии. Когда возвращаются?

– Через две недели.

– Медовый месяц по укороченной схеме, – пошутила Оливия.

– Угу.

Коробки заметно опустели, и девушки сыто откинулись на спинки стульев.

– Все, больше не могу. Убирай их к чертовой матери, иначе лопну, – скомандовала Оливия.

Эйлин послушно натянула крышки на коробки и понесла их назад в холодильник.

– Тут еще остатки торта есть, – отметила она.

Оливия постучала себя по животу:

– Может через полчасика? Ты же меня еще не выгоняешь?

– Нет, ты что? Нам тут многое обсудить надо.

– Давай. Только не за столом. Надо бы откинуться.

Девушки подхватили свои бокалы и дружно вышли на веранду.

– И? – Оливия забралась с ногами на уютный бамбуковый диванчик. – Какие новости в деле расследования?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь