
Онлайн книга «Глубокие тайны Клиф-Хауса»
Оливия опустила глаза к столику, где стоял нетронутым поднос с чашками. – Карл. Карл! – гаркнула Стефани так, будто звала десятилетнего сынишку с улицы домой уроки делать. – Кому говорю! Домой пора! Карл из холла заглянул в гостиную. – Я хочу остаться. Я тебе такси вызову. – Еще чего! На такси деньги тратить. Отвези меня, а дальше катись куда хочешь. На все четыре стороны. Не прощаясь, она царственно прошла к выходу из комнаты. Проходя мимо камина, сняла с его полки фотографию Анны в старинной серебряной рамке. – Это я себе на память возьму. Карл стоял в дверях. Вид у него был растерянный. Он чуть посторонился, пропуская мать, обернулся на девушек. Его плечи приподнялись, как бы изображая: «Что я могу поделать?» Руки взметнулись к лицу. Так ребенок прячется от взрослых – «я тебя не вижу, значит, я невидим». Он резко повернулся и, не говоря ни слова, последовал за матерью. Оливия застыла с открытым ртом. Эйлин крепче сплела руки на груди. Входная дверь захлопнулась. Глава 41 Эйлин Оливия потянулась к чайнику. – Еще горячий. Тебе налить? Судя по раскладу, надо бы чего-нибудь покрепче выпить. – Оли, пить в первой половине дня – дурной тон и дорога к алкоголизму, – покачала головой Эйлин. – Да? А такие стрессы с утра пораньше – это разве не дорога в дурку? – ухмыльнулась Оливия. – Дорога, но не в дурку, – согласилась Эйлин. Эйлин расслабила руки, закинула их высоко над головой, выпрямила ноги, сладко потянулась. Легко встала, потирая ладони о колени. – Куда ты? – удивленно спросила Оливия. – В полицию. Но сначала надо сделать один звонок. Она вышла. Оливия осталась сидеть на диване. Она тоже так и не притронулась к чаю. Из холла до Оливии донеслись скрип, шелест бумаг и позвякивание чего-то металлического. Эйлин выдвигала ящики комода и что-то искала среди старых листков с рекламой доставки пиццы и китайской еды, ключей и прочей мелочи. Вернулась со старой, вдрызг обтрепанной телефонной книжкой. Большинство записей было сделано рукой Габби. Многие вычеркнуты с пометкой на полях «RIP». – Доктор Расселл? Добрый день. Да, это я, Эйлин Колд. Да, да. Как самочувствие? Завтракаете? Поздновато, однако. Время к ланчу. Плохо спали? Понимаю. Недавно встали? Это ничего. Ваш возраст позволяет вести свободный образ жизни. Мистер Расселл, помните, в мой прошлый к вам визит вы рассказывали про мою тетю? Еще вы сказали, что помогли ей найти место в госпитале Бристоля. А вы не помните случайно, когда это было? Ну, я имею в виду, когда Надин покинула Торки? Что вы говорите? В марте 1993 года. Вы не возражаете, я вам еще позвоню, если будут вопросы? Как вы сказали? «В любое время дня и ночи»? – Она весело рассмеялась. – Нет-нет. По ночам я сплю. Доктор, да вы озорник! Но теперь вы не мой лечащий врач, и на вопрос, сплю ли я одна, я имею право не отвечать. – Эйлин нажала кнопку отбоя. – Старый козел! – Она в сердцах метнула телефон в угол дивана. – У врачей свое чувство юмора, – заметила Оливия. – Если бы он шутил… Он врет! Вернее, не так. Он врет выборочно. Стефани же сама сказала нам, что он помог ей с бумагами для усыновления ребенка. Значит, он знал и знает о том, что она никакая не Надин, а Стефани Батлер. Но не говорит. Эйлин задумалась. Автоматически отпила холодный чай. Скривилась и поставила чашку назад на поднос. |