Книга Трюфельные сказки Италии. Путешествие за новыми историями и блюдами, страница 66 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трюфельные сказки Италии. Путешествие за новыми историями и блюдами»

📃 Cтраница 66

К тому моменту я уже давно знала разницу между брускеттой и кростини – кростини обжаривают с оливковым маслом, а брускетту обжаривают сухой и поливают маслом позже, – но определяла их исключительно размером. Кростини всегда оказывались небольшими кусочками хлеба в отличие от солидных ломтей брускетты, да и на закуску перед едой обычно всегда подавали кростини. Но сегодняшние бутербродики были большого размера, хотя явно обжарены уже смоченными маслом и даже запечены в стиле, похожем скорее на нашу кухню.

– Кростини?

– Нет, кростоне!

– Извини? Cosa?

– Ты никогда не слышала о кростоне? – удивился тогда один из моих спутников, хозяин любимого тосканского замка. – А еще называешь себя тосканкой в душе! Это очень старая традиция, кростоне подавали гостям тосканских заведений бесплатно перед началом трапезы, причем именно в такой форме свободного буфета. Я тебя удивлю! Здесь, в Тоскане, мы реже говорим о брускетте, это скорее южный вид закусок. А от кростини, которые мы подаем перед едой, наши тосканские кростони отличает что?

Я пожала плечами.

– Ну неужели ты не видишь разницы? Кростини подаются обжаренными, с уложенными на них потом всяческими ингредиентами. Кростоне запекаются в печи уже с начинкой, с овощами, с разными колбасами и ветчинами, но обязательно с сыром. Все запекается вместе!

Спагетти с помидорами, чесноком и оливковым маслом были настолько простым домашним блюдом, что я удивилась их наличию в меню, но чуть не съела всю порцию не только в своей тарелке, но и в соседних. Однажды хозяин замка рассказал мне о любимой пасте. Готовила эту пасту, конечно, домоправительница Фьорелла. Тогда он назвал простейшие ингредиенты: помидоры и базилик, и сказал, что это блюдо, приготовленное с любовью, вкуснее любых изысков. Потом я неоднократно убеждалась в его правоте и сама стала готовить это блюдо для друзей. Но куда мне до Фьореллы!

– Интересно, бывают итальянцы, которые не умеют готовить? – поинтересовалась я как-то у тосканского знакомого.

– Конечно, бывают, и даже вегетарианцы бывают, но это скорее исключение, чем правило, особенно в Тоскане.

– А у тебя есть любимое блюдо из детства, которое ты помнишь до сих пор, которое готовила твоя мама или бабушка?

Он расплылся в улыбке:

– Конечно, есть. Это очень-очень простое блюдо! Его готовила бабушка, nonna Реджина. Надо было ждать ноября, когда появлялось первое молодое масло и вечера становились холодными, как раз для горячей еды. Nonna брала черствый хлеб, резала его толстыми ломтями, натирала чесноком и обжаривала, сбрызгивала молодым маслом – тягучим, темно-зеленым, с горчинкой, с ароматом свежей травы, – а потом ставила на стол миску с томатной мякотью и листиками базилика. Я получал горячий ломоть хлеба, макал его в томат, и до сих пор это самое вкусное, что я ел в своей жизни!

– Так просто?

– Не все должно быть сложным, сложностей и так много в нашей жизни. В этих горячих ломтях было не только тепло очага, но в первую очередь тепло сердца! Мне так часто хочется оказаться в детстве, за тем столом, и получить из бабушкиных рук тарелку с теплыми ломтями только что обжаренного хлеба…

– Это же брускетта или кростини?

– Нет, – улыбнулся друг моим «познаниям», – это феттунта, от слова ломоть – «fetta», существующая только у нас, тосканцев. Поверь мне, нет ничего прекраснее, чем макать ломти феттунты в свежую томатную мякоть с измельченным базиликом!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь