
Онлайн книга «Жестокие игры»
— Не особо. К и ребята сплотились вокруг него. — говорит он, прижимаясь к ее шее. О ком они говорят? Я предполагаю, что К и ребята — это я и близнецы, но вокруг кого мы сплотились? — Он такой раздражающий, — говорит она, уже не пытаясь шептать. — И такой драматичный. Я с трудом сдерживаю смешок. Натали, называющая кого-то драматичным, — одна из самых ироничных вещей, которые я слышал за последнее время. Эта девушка — воплощение драматизма, и нет ничего, что она ненавидит больше, чем не быть в центре внимания. — Да, — рассеянно соглашается Уильям, продолжая целовать ее шею и лапать ее задницу. — Но нам не нужно сейчас о нем говорить. Она недовольно фыркает, но закрывает глаза, наклоняет голову вбок и еще больше открывает ему шею. — Не оставляй следов, — предупреждает она. — Не оставлю, — уверяет он ее. Я продолжаю снимать их на камеру, пока она наконец замолкает и пассивно стоит, позволяя ему отодвинуть ее топ и покрыть влажными, слюнявыми поцелуями ее обнаженную грудь. У Натали невероятная грудь, но знает ли Уильям, как она выглядела до пластической операции? Или как выглядело ее лицо до многочисленных процедур, ежемесячных курсов лечения и ежеквартальных инъекций, которые она религиозно делает? Я продолжаю снимать, пока она возится с его брюками и поспешно вытаскивает его член. Они ласкают друг друга в течение нескольких минут, затем он поворачивает ее и наклоняет. Я прекращаю запись и убираю телефон. Мне не нужна камера, полная кадров с голым задом Уильяма, который трахает мою бывшую девушку. Двигаясь как можно осторожнее, я возвращаю на место книгу, которую отодвинул, а затем возвращаюсь тем же путем, которым пришел. Их тихие стоны и вздохи следуют за мной, пока я не выхожу за дверь и не попадаю обратно в лабиринт коридоров. — Ты в порядке? — спрашивает Джейс. — Нет. — Хочешь, я включу свет и напугаю их до смерти? Или могу включить пожарную сигнализацию. Выходные двери закрываются снаружи, просто, к слову. — Заманчиво, но нет. — Я спешу по одному из коридоров, мои шаги громко эхом раздаются в замкнутом пространстве. — Мы разберемся с этим по-другому. — Понял. — Он снова щелкает жевательной резинкой. — Хочешь, чтобы Джекс встретил тебя в тренажерном зале? Обычно лучший способ справиться с гневом — выплеснуть его на тренажеры в домашнем спортзале, но я не в том настроении, чтобы находиться среди людей. Один неверный взгляд или неправильно понятый комментарий — и даже Джексу с его навыками борьбы не хватит сил удержать меня от того, чтобы разорвать на куски первого же парня, который меня разозлит, случайно или нет. Я может и импульсивен, но не глуп. Начинать драки с членами дома ни к чему не приведет. Мне просто нужно несколько часов в одиночестве, чтобы все обдумать и разработать план, как свести их обоих с ума. Они хотят играть по-крупному? Тогда давайте играть, блядь. Глава девятая Феликс Иден: Как твоя голова? Я устраиваюсь на диване, кладу ноги на журнальный столик и открываю нашу переписку. Я: Лучше Она сразу же читает сообщение, и появляются маленькие пузырьки, когда она отвечает. Иден: Это хорошо Иден: Может, худшее уже позади? Я: Думаю, да Иден: Я все еще не могу поверить, что ты не пошел к школьному врачу и не проверился Я: Я в порядке. Это просто шишка на голове |