
Онлайн книга «Святые печенюшки»
Девушка потупилась и, поразмыслив пару секунд, решилась: – Мистер сыщик, я должна рассказать вам кое-что… – Да, мисс… Уитмор? – Вся его злость испарилась, оставив после себя лишь сочувствие, хоть изредка он все же бросал на Мора неприязненные взгляды. – Это может быть просто вздором, но, я думаю, вы должны знать. – Продолжайте, смелее. – В ту ночь, когда… – она запнулась, но быстро взяла себя в руки. – Мальчик, посыльный, он служит у нас, он видел… – Что же он видел, мисс? Она подошла чуть ближе и заговорила вполголоса: – Он видел, как ночью кто-то копошился на кухне. Он решил, что… что это призрак покойного лорда, но, может быть, призраков вовсе не существует, и это был… тот, кто совершил злодеяние. – Договорив, девушка присела в полупоклоне и поспешила ретироваться, не глядя ни на кого. Мор как ни в чем не бывало продолжал ухмыляться. Сердце Эмили зашлось от несправедливости и обиды. – Я бы с радостью попросил вас покинуть этот дом, мистер Мор, – наконец сказал дворецкий своим обыденным невозмутимым тоном, – но вы гость его светлости, и я не вправе… – Совершенно верно. – Мор захлопнул книгу, которую все это время держал в руках, и водрузил обратно на полку. – А сейчас прошу меня извинить. Я должен написать несколько писем. – Ну что вы, мы с радостью отпустим вас, – съехидничал Эйдан. – На все четыре стороны. Напоследок одарив его гадкой ухмылкой, Мор покинул библиотеку следом за обманутой им девушкой. Как только его шаги отдалились достаточно, Эмили бросилась к мистеру Клоксону. – Ее ведь не уволят, правда? – Это будет решать миссис Тилли. – Ох… – В поисках поддержки она перевела взгляд на Эйдана. Тот задумчиво потирал подбородок, но, заметив, что Эмили смотрит на него, вышел из оцепенения. – Чертовски неприятная ситуация, да. Ох, простите. – Вынужден согласиться с вами. Хоть и не в таких выражениях, – кивнул мистер Клоксон. – Вы соглашаетесь со мной? Неужели? – Отчего нет, порой вы бываете правы. Эйдан подавил усмешку. – Это взаимно. – А что насчет призрака? – вмешалась Эмили. – О, это старая история. – Мистер Клоксон подошел к огню и встал вполоборота, облокотившись на каминную полку. – Говорят, по Гарден Холлу бродит дух покойного лорда Уинтерборна, отца нынешнего лорда. При жизни он был чрезвычайно строгим джентльменом, я помню его властный голос, он как сейчас звучит… – Вы действительно верите в это? – Эйдан прервал «спектакль», не желая слушать домыслы и старые страшилки. – Отчего же не верить? – Мистер Клоксон насупился. – Но что насчет того, о чем говорил мальчик? Кого он видел? Кто-то мог пробраться на кухню незамеченным? – Эйдан засыпал его вопросами. – Для начала мне стоит поговорить с ним о ночных бдениях на кухне. – Мистер Клоксон, прошу! – взмолилась Эмили. Он обернулся. Пламя за его спиной отбрасывало блики. Они танцевали в его глазах, придавая ему весьма устрашающий вид. – Полагаю, он действительно мог видеть человека, раз уж вы не верите в призраков, – последнюю ремарку он адресовал Эйдану, тот лишь скептически поджал губы. – В этом замке полно потайных ходов, некоторые ведут прямиком на кухню. – И вы не удосужились сообщить об этом в самом начале?! – Эйдан был возмущен. – Я говорю сейчас. – Может, покажете их нам?.. – Эмили не хотела становиться свидетелем очередной ссоры. |