Книга Дворцовый переполох, страница 49 – Риз Боуэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дворцовый переполох»

📃 Cтраница 49

— Агентство берет за уборку две гинеи, — ляпнула я.

— Целых две гинеи? — ошарашенно спросила хозяйка.

— Это ведь специализированные услуги, мадам, и мы тщательно подбираем наилучший и надежнейший персонал.

— О да, конечно.

— И это, наверно, выйдет вам дешевле, чем привозить прислугу из Хэмпшира.

— Конечно, дешевле. Что ж, решено, я оставлю деньги в конверте — вы найдете его, когда явитесь убирать белье поутру.

Я повесила трубку, довольно улыбаясь.

Оставался только один вопрос: что надеть на работу? Спустившись в комнаты прислуги, я порылась в платяном шкафу и наконец отыскала подходящее черное платье и белый фартук горничной. Чтобы совсем войти в образ, я прибавила к этому кокетливый беленький чепчик. Разумеется, выходить с Белгрейв-сквер в таком наряде можно было только тайком.

Именно так я и кралась из дома, одетая горничной и стараясь не разбудить Бинки, когда вдруг братец позвал меня из библиотеки.

— Джорджи, старушка, ты не заглянешь ко мне на минутку? Я решил малость изучить историю замка Раннох, — сказал Бинки. — Подумал, а вдруг в нашей фамильной истории или документах, подтверждающих наше пэрство, отыщется что-нибудь, гарантирующее, что собственность Глен-Ранноха по закону не подлежит отчуждению от семьи.

— Прекрасная мысль, — откликнулась я, держась в тени на лестнице и не входя в библиотеку, чтобы Бинки не заметил мой наряд.

— К тому же здесь жуткий холод, и я подумал — раз ты так ловко управляешься с каминами, может, разожжешь мне огонек?

— Прости, братец, у меня назначена встреча, — сказала я. — Как раз уже ухожу. Боюсь, до моего возвращения тебе придется посидеть в шарфе и перчатках.

— Прах побери, Джорджи, ну как я буду переворачивать страницы в перчатках? Неужели ты не можешь чуточку припоздниться? — он высунулся из дверей библиотеки на лестницу. — Разве женщинам не полагается везде опаздывать? Вот Хилли всегда опаздывает. Часами что-то там делает с бровями, кажется, но ты-то всегда выглядишь… — Он разглядел меня и осекся. — Что за необычайный наряд? По-моему, это вроде формы прислуги…

— Да, маскарадный костюм для маленького дурацкого девичника, — поспешно соврала я. — Мы все сговорились нарядиться горничными. Ну, Бинки, сам знаешь, перед свадьбой надо повалять дурака.

— Ах да, конечно, понял. Как без этого! — Бинки закивал. — Тогда другое дело. Ну, беги. Повеселись как следует, и все такое.

Я набросила поверх униформы горничной пальто и умчалась. Выскочив из дома, я с облегчением вздохнула. Чуть не попалась! А ведь мне и в голову не пришло, что придется избегать встреч со знакомыми, иначе не миновать неприятностей.

Подходя к дому перед Риджентс-парк, я мысленно произнесла коротенькую молитву — только бы меня никто не узнал. К счастью, Риджентс-парк место не настолько фешенебельное, как Белгравия или Мейфер. Сюда мои родственники или знакомые вряд ли забредут. Однако, прежде чем подняться на крыльцо дома, откуда мне предстояло забрать ключ, я огляделась по сторонам и только потом постучала в парадную дверь. Отворила служанка, несколько неодобрительно оглядела меня с головы до ног, войти не предложила, а позвала экономку. Та, завидев меня, приоткрыла рот от ужаса.

— Что это вы такое выдумали — звонить в парадную дверь? — требовательно спросила она. — В нашем доме прислуга пользуется черным ходом!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь