
Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»
Он просто ответил: – Если вы пришли на встречу с Арсеном Люпеном, то вы не ошиблись. Я – Арсен Люпен. А вы? – Мое имя вам ничего не скажет. Тома Ле Бук был немного озадачен неожиданным спокойствием Рауля. И теперь искал другой способ атаковать. Рауль позвонил в колокольчик. Когда вошел шофер, он сказал ему: – Примите у господина шляпу, с которой он никак не хочет расстаться. Ле Бук понял преподнесенный ему урок – он протянул шляпу слуге, сразу унесшему ее, и с раздражением саркастически воскликнул: – Изображаем из себя большого вельможу, да? Еще бы, ведь Арсен Люпен из знатных!.. Всегда титул в кармане. Не то что я. Я не вельможа, и у меня нет титула. Поэтому, будьте так любезны, спуститесь на одну ступеньку. Так нам будет удобнее разговаривать. Он закурил сигарету и ухмыльнулся: – А, язык проглотили? Черт побери, небось привыкли иметь дело только с маркизами да герцогами, а как увидели перед собой простого парня… По-прежнему невозмутимый, Рауль ответил: – Когда я имею дело с маркизами и герцогами, я стараюсь быть максимально вежливым. Когда я имею дело с торговцем свиньями, я обращаюсь с ним… – Вы обращаетесь с ним?.. – Как Люпен. Одним движением руки он выбил сигарету из губ Ле Бука и резко бросил: – Давай к делу. Я спешу. Чего ты хочешь? – Денег. – Сколько? – Сто тысяч. Рауль изобразил удивление: – Сто тысяч! Значит, ты хочешь предложить мне что-то грандиозное? – Вообще ничего. – Так это угроза? – Пожалуй, да. – Шантаж? – Точно. – То есть, если я не откуплюсь, ты сделаешь что-то против меня? – Да. – И что же это? – Я тебя разоблачу. Рауль покачал головой: – Плохой расчет. Я никогда не пойду на это. – Пойдешь. – Нет. И что дальше? – Тогда я пишу в префектуру. И заявляю, что господин Рауль д’Аверни, который замешан в преступлениях в Везине, является не кем иным, как Арсеном Люпеном. – А потом? – А потом, Люпен, ты окажешься за решеткой. – А после этого? Разве ты получишь свои сто тысяч франков? – И Рауль пожал плечами. – Идиот! Ты можешь давить на меня, только если я на свободе и боюсь зла, которое ты можешь мне причинить. Придумай что-нибудь другое. – Все уже придумано. – Что? – Фелисьен. – У тебя есть против него улики? Он соучастник ограбления? Убийств? Ему грозит каторга? Эшафот? С чего ты взял, что меня это волнует? – Если тебя это не волнует, почему ты дал пять тысяч франков, чтобы разузнать о нем? – Это другое. Но где бы он ни оказался, в тюрьме или где-то еще, меня это взволнует не больше, чем прошлогодний снег. Ты знаешь, кто смог остановить этого Фелисьена? Я. В наступившей паузе Рауль услышал, как у гостя вырвался тихий смешок. Он почувствовал легкое беспокойство. – Почему ты смеешься? – Да так… Пришло на ум одно воспоминание. – Какое воспоминание? Беспокойство Рауля рассеивалось. У него было ощущение, что прошлое наконец приоткрывается и сейчас он узнает, по какой причине оказался вовлечен в эту темную историю. – Какое воспоминание? Говори. Ле Бук с нажимом произнес: – Ты знаешь доктора Делятра? – Да. – Это его когда-то похитили твои сообщники и отвезли за город, на постоялый двор, где ты умирал и где он прооперировал тебя и спас, ведь так?[12] – А, так ты в курсе того давнишнего приключения? – заметил Рауль, изрядно удивленный. – И еще многих других. Значит, это доктор Делятр порекомендовал тебе молодого Фелисьена? |