Книга Миллиарды Арсена Люпена, страница 111 – Морис Леблан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»

📃 Cтраница 111

– Да.

– А поскольку доктор Делятр никогда не слышал о своем протеже, ты выяснил, что рекомендация была придумана и написана слугой доктора, неким Бартелеми, который был убит на вилле «Оранжерея».

– Пока что ты не сообщил мне ничего нового.

– Потерпи. Я скоро закончу. Но нужно, чтобы ты хорошо понял механику этого дела. Итак, именно Бартелеми ввел Фелисьена в твой дом.

– Сговорившись с ним?

– Конечно.

– И в чем смысл этой схемы?

– Заставить тебя раскошелиться.

– И замысел провалился, потому что Бартелеми мертв, а Фелисьен в тюрьме.

– Да, но теперь в игру вступил я. Вот и весь секрет моего визита.

– А вот тут я совсем ничего не понимаю. О чем, собственно, идет речь?

– Терпение. Я рассказываю тебе историю в обратном порядке, возвращаясь к прошлому. Итак, последние лет примерно пятнадцать Бартелеми наблюдал издалека за жизнью Фелисьена, пока тот зарабатывал свой диплом архитектора. До этого парень трудился в бакалейной лавке. А еще раньше – служащим в присутствии. Но началось все с того, что Бартелеми встретил его на ферме в Пуату, где Фелисьен рос вместе с фермерскими детьми.

Рауль со все возрастающим интересом слушал этот рассказ, пытаясь понять, не без некоторых опасений, куда клонит собеседник. Он спросил:

– Очевидно, Фелисьен знает об этих обстоятельствах, хоть и отказался сообщить их следствию?

– Естественно, знает.

– Но откуда о них проведал Бартелеми?

– От фермерши, с которой он сошелся вскоре после смерти ее мужа. Именно она рассказала ему по секрету, что однажды какая-то женщина привезла к ним ребенка вместе с крупной суммой на расходы по его содержанию.

Рауль, сам не зная почему, вдруг почувствовал тревогу. Он пробормотал:

– В каком году это было?

– Понятия не имею.

– Но разве это нельзя было узнать от той женщины?

– Она умерла.

– Однако Бартелеми-то знал?

– Он тоже умер.

– Но он все же кое-что рассказал, раз об этом известно тебе!

– Да, рассказал.

– В таком случае объяснись. Эта женщина?.. Она – мать ребенка?

– Она ему не мать.

– Не мать?!

– Нет, она его похитила.

– Почему?

– Думаю, это была месть.

– Как она выглядела, эта женщина?

– Очень красивая.

– Богатая?

– Выглядела богатой. Она приехала на автомобиле. Сказала, что вернется. Но не вернулась.

Волнение Рауля росло. Он воскликнул:

– Но она же сообщила какие-то сведения?! Имя ребенка? Его звали Фелисьен?

– Имя Фелисьен дала ему фермерша… Точнее, Фелисьен Шарль – она дала ему два имени… Называла его то одним, то другим…

– А каково его настоящее имя?

– Фермерша не знала.

– Но знала же она хоть что-нибудь?! – рассердился Рауль.

– Может быть… может быть… но ничего не рассказала…

– Ты врешь! Я вижу, что ты врешь. Она знала что-то и наверняка рассказывала.

– На самом деле ничего она не знала. Но Бартелеми, пока длилась их связь, все время занимался поисками. Автомобиль сломался в десяти километрах от деревни, в соседнем городе, где дама была вынуждена остановиться и ждать замену детали. И механик в ремонтной мастерской обнаружил в машине завалившееся за подушки сиденья письмо. Даму звали графиня Калиостро.

Д’Аверни вздрогнул:

– Графиня Калиостро!

– Да.

– А это письмо, что с ним стало?

– Бартелеми украл его у механика.

– Ты его видел?

– Бартелеми зачитал мне его.

– И ты помнишь?..

– Сам текст – нет.

– А что же тогда?

– Имя.

– Чье?

– Отца ребенка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь