Книга Преступление в Блэк-Дадли, страница 257 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»

📃 Cтраница 257

Кэмпион посмотрел ему в глаза и с нарочитым равнодушием произнес:

– Мы с мистером Гиртом готовы поклясться, что это подлинная чаша Гиртов. А ваше мнение?

И тут Вэл, впервые заподозрив неладное, встал со стула и подошел к Мелхиседеку. Тот опять взял Чашу:

– Отличная вещь. Выполнена прекрасно, а рисунок почти целиком повторяет кубок церкви святого Михаила в Веккья. Только она не средневековая. Я не уверен, однако, если посмотрю свои записи, смогу сказать вам точную дату изготовления.

Вэл издал невнятный звук и собрался уже возмутиться вслух, но мистер Кэмпион его остановил:

– Погодите, старина. Дело усложняется с каждой минутой. Думаю, мы сейчас на пороге открытия.

Наступило молчание. Затем раздался спокойный голос мистера Мелхиседека:

– Можете не принимать мое суждение, мистер Твелвтриз. Я и сам хотел бы кое с кем проконсультироваться. Я человек старый, могу ошибаться. Вы позволите присоединиться к разговору моему другу? По чистой случайности именно сейчас в соседней комнате находится один из лучших экспертов в мире по этой части. Он пришел перед вами и согласился подождать, пока я освобожусь. Что скажете? – Старик повернулся к Вэлу.

Тот был красный и совершенно не в себе.

Кашлянув, Мелхиседек заверил:

– На его мнение вполне можно полагаться.

– Конечно, – сразу согласился Вэл.

Кэмпион кивнул, и хозяин вышел из комнаты.

– Это бред какой-то, – пробормотал Вэл.

Мистер Кэмпион положил руку ему на плечо:

– Потерпите. Пусть посмотрят. Думаю, все выяснится.

Больше он ничего не сказал, потому что вернулся Мелхиседек, сопровождаемый низкорослым подвижным человеком с высоким лбом и острой вандейковской бородкой. И Гирт, и Кэмпион узнали его еще до того, как Мелхиседек произнес:

– Джентльмены, это профессор Гарднер Кэйри, известный американский специалист. Профессор, позвольте вам представить мистера Гирта и мистера Твелвтриза.

Глава 13

«I. Melchizadek Fecit»

Повисла долгая пауза. Профессор Кэйри смотрел на молодых людей с каким-то непонятным выражением. Вэл впервые видел его вблизи.

Этот щеголевато одетый человек напоминал свою дочь: как и Бет, он, казалось, едва сдерживает смех. Лицо у него было энергичное и умное, притом без всякого оттенка хитрости, а приятные манеры сразу подкупили друзей.

Профессор улыбнулся Мелхиседеку и заговорил приятным спокойным голосом с заметным американским акцентом, который каким-то образом подчеркивал необычность ситуации.

– Есть серьезная проблема, – сказал он. – Я в большом затруднении. Семейству Гирт я не представлен, но должен перед ними извиниться. – Кэйри вдруг засмеялся, и напряжение спало.

Вэл собрался что-то сказать, но Кэмпион сделал ему знак молчать.

Профессор продолжил:

– Я всегда был, как выразилась бы моя дочь, занудой. На днях позволил себе забраться в ваш сад, мистер Гирт. Думаю, меня не видели, и все же лучше объясниться.

– К сожалению, видели, – не удержался Вэл. – Вы заглядывали в часовню.

Профессор поморщился:

– Я пишу книгу «Церковная утварь восточной Англии в период Английской республики». Не буду скрывать, что надеялся получить кое-какую помощь от вашей семьи. Но я ухитрился восстановить против себя вашего отца и теперь так же далек от заветной часовни, как если бы оставался в Уэстпорте, штат Нью-Джерси. – Профессор чуть помедлил, оглядывая собеседников умными веселыми глазами. – Я ждал, сколько мог, а потом той ночью – я еще не знал о вашем горе – почувствовал, что должен ее увидеть, чтобы закончить главу, пусть даже за мной погонится садовник.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь