
Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»
– Эй, – вмешался Вэл, – вы… К его удивлению, Кэмпион сделал ему знак молчать и кивнул служащему: – Именно так. Мистер Мелхиседек меня знает. Когда юноша вышел, Кэмпион с виноватым видом пояснил: – Мне следовало вас предупредить о своих многочисленных noms de guerre[10]. Не хочу лишний раз светиться. Вы запомните? В этом помещении я – Кристофер Твелвтриз. Сбитый с толку, Гирт успел только согласно кивнуть, как дверь тут же открылась, и вошел человек, каких Вэл, можно сказать, еще не видывал. Мистер Израэль Мелхиседек был невероятно породистый, утонченный и интеллигентный еврей. Глядя на него, невольно думалось о том, что предки предков этого человека разговаривали с Яхве. Ему было под семьдесят. Высокий, стройный, лицо с тонкими чертами, кожа цвета слоновой кости; чисто выбрит, седые волосы аккуратно приглажены. Мелхиседек шагнул вперед, протягивая руку: – Мистер Твелвтриз, рад вашему приходу. – Бархатный голос подчеркивал восточную экзотичность его облика. Кэмпион пожал руку и представил Вэла. Старик метнул на юношу взгляд небольших черных глаз, и Вэлу показалось, что тот видит его насквозь. Мелхиседек посмотрел на чемодан: – Идемте ко мне в кабинет, мистер Твелвтриз, там нас не подслушают и не помешают. Он провел их через другую дверь по коридорчику и затем – в небольшую, роскошно обставленную комнату, которая отлично дополняла своего хозяина. На полу лежал старинный персидский ковер, на стенах висели картины Давида и Зоффани, а над камином – портрет какой-то красавицы работы де Ласло. Бо́льшую часть комнаты занимал огромный письменный стол, за который Мелхиседек уселся после того, как усадил гостей. – Итак, мистер Твелвтриз, чем могу служить? – Он сделал паузу. – Хотите заказать копию? Возможно, некоей известной чаши? Кэмпион поднял брови. – Желаете выбрать длинный путь? – вежливо спросил он. Старик покачал головой, и его губы раздвинулись в улыбке. – Нет, мой друг. У меня слишком много клиентов, нужно идти собственным путем. – Ну и слава богу, – вздохнул Кэмпион. – Конечно, вы правы. Вижу, вы понимаете серьезность положения. У нас с собой не больше и не меньше как Чаша Гиртов. Он поднял чемодан и с благоговением положил на стол. Мелхиседек встал и подошел поближе. – Никогда ее не видел, – сообщил он. – Хотя, разумеется, хорошо знаю ее историю, точнее, легенду. Мистер Гирт, для меня это будет серьезным испытанием: за последние двести лет нам приносили разные сокровища, но чтоб такое… Прямо знаменательное событие. – Ей тысяча лет, – проникновенно заметил Кэмпион. Вэлу это показалось чуточку неумно: его спутник как будто желал произвести на хозяина впечатление. – Больше тысячи, – поправился Кэмпион. Он аккуратно открыл чемодан и вынул Чашу, все еще завернутую в одеяльце. Мистера Мелхиседека явно удивила и даже потрясла столь неподходящая упаковка, но он промолчал. Кэмпион развернул Чашу и отдал Мелхиседеку. Вэл подумал, что никогда не забудет этой картины: высокий, сурового вида старик поворачивает в тонких пальцах великолепное произведение искусства. Мелхиседек долго разглядывал Чашу через ювелирную лупу – с боков, снизу, сверху. Наконец он поставил ее на стол и повернулся к посетителям с крайне обеспокоенным видом. – Мистер Твелвтриз, – медленно заговорил он. – Мы ведь с вами старые приятели… |