Книга Сладкая опасность, страница 62 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сладкая опасность»

📃 Cтраница 62

‘Подпиши это", - сказал Саванаке. ‘Это напечатано на машинке, позаимствованной у тебя дома. Сейчас я тебе это прочту", - Он прочистил горло. " "Дорогая старушка, - торжественно прочитал он, - "Боюсь, это станет для тебя небольшим потрясением. Но не думай обо мне слишком плохо. Дело в том, что произошло нечто, в чем есть привкус реальной опасности, то единственное, ты знаешь, перед чем я никогда не мог устоять. Я оставляю детское дело, которым мы занимались, в твоих руках. С уважением к остальным. Всегда твой..." ’

"Берт", - услужливо подсказал мистер Кэмпион. ‘Послушайте, мне неприятно ранить ваши чувства, но вы не можете послать это. Гаффи сразу почуял бы неладное. Идея хорошая, но я лучше подправлю ее для тебя. Тебе не нужно бояться кодов и всего такого. Не публикуй это, пока я не уйду.’

Он достал из кармана авторучку и начал что-то черкать на листке машинописной бумаги, лежащем на столе. Записка была очень короткой, и, как только он закончил, он отбросил ее. Саванаке прочитал сообщение вслух, без всякого выражения в голосе или лице.

‘Милая старая птичка: Я знаю, когда я побежден. Подвернулось кое-что более интересное, что вывезет меня из страны, и я ухватился за это. Пожалуйста, примите мое сочувствие. Я не знаю ничего более отвратительного, чем обнаружить, что мужчина, который тебе скорее нравился, в конце концов оказался ничтожеством. Тем не менее, эти вещи имеют воспитательное значение, и в любом случае я должен ненавидеть тебя, чтобы ты простил меня. Твой, А.К.’

Саванаке кивнул. ‘Так лучше", - сказал он. ‘Вам, конечно, не разрешат отправлять беспроводные сообщения с корабля. Теперь, я думаю, на этом ваше интервью закончено. Я пошлю за своим секретарем, и ты уйдешь.’

‘Всего один момент’. Мистер Кэмпион поднял бледную руку, останавливая. "У меня есть условие, которое, с моей точки зрения, кажется очень разумным. Эта фирма занимается страхованием на стороне, не так ли? Мне кажется, я хотел бы застраховать у вас свою жизнь на сумму в пятьдесят тысяч фунтов на короткий период. Вы можете это устроить?’

Серые глаза пристально посмотрели на него. ‘Тебе может быть трудно прикрыться, если ты отправляешься с таким поручением, как это", - сказал он. ‘Как только ты доберешься до места назначения, возникнет определенная опасность. Я думал, это то, чего ты хотел’.

‘ А, ’ радостно сказал мистер Кэмпион. ‘ Вы меня неправильно поняли. Период, о котором я говорил, был временем между моментом, когда я покидаю этот офис, и моментом, когда "Маркизита" отплывает.’

Мгновение огромное лицо смотрело на него безучастно, а затем Бретт Саванаке запрокинул голову и смеялся до тех пор, пока слезы не покатились по его лицу.

‘Я верю, что у тебя все-таки есть чувство юмора", - сказал он. ‘Теперь я понимаю. Очень хорошо, я это исправлю’.

‘Я хочу, чтобы все было оформлено должным образом", - настаивал мистер Кэмпион. ‘На самом деле, я хотел бы, чтобы это оформили мои собственные брокеры. Если вы одолжите мне свой телефон, я позвоню своему человеку и скажу ему, чтобы он немедленно зашел к вам.’

Саванаке покачал головой. ‘Грубый материал, мой мальчик’.

Мистер Кэмпион выглядел обиженным. ‘Если у вас есть телефонный справочник, ’ сказал он, ‘ вы можете сами посмотреть фирму и узнать номер для меня. У меня есть особая причина желать эту сумму денег в случае моей смерти. Это также намек вашему секретарю, чтобы он был осторожен со мной.’

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь