
Онлайн книга «Сладкая опасность»
Саванаке взял телефонный справочник. - Что это за фирма? - спросил я. ‘Поултер, Брэйд и Симпсон из Пэлл-Мэлл. Вы, наверное, слышали о них’. Персонаж казался успокоенным. Фирма была одной из крупнейших в своем роде в мире. ‘Я веду свои дела через человека по имени Маккаффи. Если вы спросите о нем, я хотел бы поговорить’. Скорость, с которой поступил звонок, побудила Кэмпиона прокомментировать, но персонаж прервал его. ‘У нас нет времени, чтобы терять его. Скажи ему, чтобы он зашел сюда в течение получаса, и я распоряжусь, чтобы это соединили для тебя’. Мистер Кэмпион взял трубку. ‘Привет, Маккаффи’, - сказал он. ‘Говорит Кэмпион. Я страхую свою жизнь. Да, Ксенофонт должен забрать меня ненадолго. Боюсь, это срочно. Не могли бы вы приехать и все уладить? Я должен уехать, но я все подпишу и оставлю это для тебя. Прости, старина, но ты должен приехать немедленно. Необходима спешка. Нет, я не говорил, что вы несущественны: я сказал, что необходима спешка. Приезжайте немедленно. Они не потрудятся вдаваться в подробности; я, очевидно, совершенно здоров. В данный момент со мной все в порядке, кроме зубной боли. Ты знаешь, где это; Ксенофонт-Хаус. До свидания. Приезжай прямо сейчас, это хороший парень’. Он повесил трубку. ‘Ты удовлетворен?’ Саванаке кивнул. ‘Пока все в порядке’. Можно было ожидать некоторой задержки при заключении сделки такого масштаба, но стоило пробормотать несколько слов по телефону деловитой пожилой леди в соседней комнате, и необходимые бумаги были немедленно получены и должным образом заполнены. ‘ Премия будет выплачена из моих двадцати пяти тысяч, ’ объявил мистер Кэмпион, стараясь выглядеть деловым. ‘И в случае моей смерти я хочу, чтобы все эти деньги были выплачены частному лицу. Это можно устроить, не так ли?’ ‘Конечно. Могу я узнать имя?’ ‘Мисс Аманда Фиттон, Милл, Понтисбрайт, Саффолк’. Саванэйк казался удивленным. ‘Но вы знаете эту девушку всего неделю, не так ли?’ - спросил он. ‘Ради всего святого, за что ты хочешь отдать ей пятьдесят тысяч фунтов?’ ‘Нужно ли нам вдаваться в подробности?’ - устало возразил мистер Кэмпион. ‘Кажется, вы так много знаете обо мне. Выясните это сами. Кроме того, я надеюсь, речь не идет о том, чтобы дать ей пятьдесят тысяч фунтов. Я надеюсь, в этом не будет необходимости: не так ли, все мы?’ Когда, наконец, с формальностями было покончено, Саванаке нажал на звонок на своем столе. ‘Пришло время пожелать тебе прощания и удачи, Кэмпион", - сказал он. "Ты выбрал единственно разумный путь, и я уверен, что ты добьешься успеха. Вы найдете мистера Пэрротта, ожидающего вас в приемной. У вас есть ваши документы? У вас есть ваши деньги? Очень хорошо, тогда до свидания. Как только вы подниметесь на борт, я должен посоветовать вам изучить ваши инструкции. Они необычайно полны, и я думаю, у вас не возникнет трудностей с их выполнением. Удачи.’ Мистер Кэмпион почувствовал, что его отпустили. В приемной он обнаружил мистера Пэрротта, который очень точно воспроизводил сценический образ полицейского в штатском, в своем плотно облегающем синем сюртуке и почтенном котелке. Пожилая леди все еще сидела за своим столом и приветливо кивнула Кэмпиону, когда он появился. "У вас хорошая каюта на борту "Маркизиты", - сказала она. "Я телеграфировала стюардессе, чтобы она положила побольше одеял на вашу кровать. В начале всегда холодно.’ |