
Онлайн книга «Сладкая опасность»
‘Пошли, - сказала она, - мы должны вытащить Скетти и Тащить отсюда. Они заперты в подвале. Я слушаю, как они ругаются последние два часа. Решетка подвала как раз за этим окном.’ Хэл и Игер-Райт спустились вниз, чтобы освободить удрученного телохранителя, а Гаффи и Аманда удалились в гостиную, где все еще были в сборе. Но только после того, как Фаркуарсон пришел в себя, а тетя Хэтт совершила обход дома и обнаружила, что все было разграблено, но, по-видимому, не разграблено, Гаффи задал вопрос, который беспокоил его в течение получаса. ‘Мисс Хантингфорест", - требовательно спросил он, - "кто вас освободил?’ Добрая леди уставилась на него. ‘Ну, вы, конечно", - сказала она. ‘Не смотри на меня так, мальчик. Ты подошел ко мне сзади и вытащил кляп у меня изо рта, и следующее, что я осознал, это то, что мои руки и ноги освободились.’ ‘Но я выпустила Гаффи на свободу", - сказала Мэри. ‘И вы развязали меня, тетя Хэтт, и — ’ Она замолчала, выражение ужаса появилось в ее глазах. ‘Кто?’ - требовательно спросила она, оглядывая разгромленную комнату, где собрались все домочадцы. ‘Кто освободил тетю Хэтт?’ Наступила долгая тишина, пока они переводили взгляд с одного на другого, на лице каждого читался испуганный вопрос. Никто не ответил, и весь огромный древний дом вокруг них был тих и пуст, как покинутая могила. Глава 13. УЭР АМАНДА Письмо, адресованное ‘преподобному Письмо Альберта Кэмпиона прибыло по почте на следующее утро, и оно лежало на боковом столике в холле, являясь предметом любопытства всех зрителей с момента его прибытия до момента исчезновения и последующего извлечения. Поскольку письмо не было переадресовано, имело почтовый штемпель Нортгемптоншира и было помечено как "Срочно’, в семье возникло острое чувство, что оно может содержать полезную информацию. Домочадцы провели неуютную ночь в разгромленных комнатах, и Гаффи, по крайней мере, был значительно более мрачным и угрюмым, когда спускался по лестнице с шишкой размером с яйцо на затылке. На спешном военном совете накануне вечером было единогласно решено не вызывать полицию. Насколько можно было обнаружить, ничего не было похищено, и посетители были убеждены, что в сложившихся обстоятельствах полицейское расследование округа было последним, чего можно было желать. Тетя Хэтт на удивление с готовностью согласилась на это соглашение, и жители мельницы решили самостоятельно защищаться и, когда это будет возможно, осуществить собственную месть. Гаффи заметил письмо по дороге на завтрак. Он остановился на ходу и задумчиво посмотрел на него. Он увидел, что столкнулся с незначительной, но раздражающей проблемой. Если бы он следовал простым курсом, который диктовали его инстинкты и воспитание, размышлял он, он бы переадресовал письмо ‘c / o Xenophon House’ и выбросил инцидент из головы. Но, отягощенный ответственностью своего нового призвания, он колебался. У него ужасно болела голова, и, услышав, как счастливо насвистывает Аманда, спускаясь по лестнице позади него, он нырнул в комнату для завтрака, оставив письмо там, где оно лежало. Реакция Аманды на конверт на столе была совсем другой. Как только она увидела это, она остановилась, и, бросив один виноватый взгляд вокруг, чтобы убедиться, что за ней никто не наблюдает, она сняла это с полированного дерева и засунула в школьную сумочку, за колено своих трусиков, и направилась к завтраку. |