
Онлайн книга «Трое храбрых, пятеро справедливых»
На шум прибежали ночные сторожа, увидели, что калитка сломана, и заглянули в беседку. Крышка с гроба оказалась сорванной, а в гробу сидела Цзинь-чань. Возле беседки лежал какой-то человек. Один из сторожей наклонился над ним, посветил фонарем и признал Ню Люн-цзы. – Почему он здесь лежит? Пьян, наверно! – Это с ним бывает, – отозвался второй сторож и тронул лежавшего ногой. – Ого! Да у него горло перерезано! Бежим скорее к хозяину! Лю Хун поднял на ноги всех слуг и служанок. Первой прибежала в беседку кормилица. Она обняла свою любимицу, стала утешать. Понемногу девушка пришла в себя. Лю Хун оставил дочь на попечение кормилицы и служанки, а сам вышел во двор. Здесь сторожа ему доложили, что в саду обнаружен труп. Лю Хун последовал за сторожами. Возле беседки в самом деле лежал труп. – Это же Ию Люй-цзы! – закричал хозяин. – За что его убили? – Но тут он заметил, что крышка с гроба сорвана, рядом валяется топор, и сразу все понял. – Наверняка хотел утащить драгоценности из гроба. – Это уж точно, господин, – подтвердили сторожа. – Вот только кто его убил? Пришлось Лю Хуну обратиться в ямынь с просьбой произвести расследование. Первым явился староста тысячедворки[42]. – Вчера задушили служанку, а нынче опять убитый! Дело нешуточное. Придется вам пойти со мной, господин. Лю Хун знал, что староста хочет взятку, и пошел за деньгами, но шкаф оказался взломанным, и серебро все исчезло. Лю Хун послал за женой. С трудом наскребли они лян и шесть цяней, поднесли старосте и попросили вступиться за них. Между тем жена Ню Люй-цзы напрасно прождала всю ночь мужа и забеспокоилась. На рассвете кто-то постучался в ворота и позвал отца Ню Люй-цзы. – Брат Ню Сань! Это был мусорщик Ли Эр. – Кто-то убил Люй-цзы, – сообщил он. – Господин донес властям, и скоро начнут дознание. Старик взял посох и поспешил к Лю Хуну. Он рассказал, как было дело, и заявил, что готов заступиться за хозяина, если в том будет надобность. А теперь вернемся к студенту Яню. Он сидел в тюрьме, но благодаря стараниям Юй-мо ни в чем не терпел нужды. И вот однажды начальник тюрьмы позвал Юй-мо и завел с ним такой разговор: – Слушай, парень, уходил бы ты лучше. Не хочу я быть за тебя в ответе. Да и господина твоего больше щадить не могу. – Пожалейте его, дядюшка Цзя! Он несправедливо обижен. А за доброе дело вас никто не накажет. – Не могу! Серебра, которое ты дал, уже нет. Знаешь пословицу: «Деньги в ямыне плывут быстро, как лодка по течению». Попытайся, может, еще достанешь серебра! Неужели у твоего господина нет друзей? – Какие же у него здесь друзья, если мы издалека приехали? – заплакал мальчик. В это время кто-то позвал начальника. – Я занят, – откликнулся Цзя. – Идите скорее! – Что за спешка? Неужто я для себя одного стараюсь? Начальника тюрьмы вызывал старший надзиратель У. – Чем же вы заняты? – не отставал старший надзиратель. – Со слугой Янь Ча-саня разговариваю! – Оставьте его в покое! Приехал его покровитель господин Бай. Я только что сам видел, как он в ямыне дал сто серебряных лянов привратнику. Скоро он будет здесь! Начальник тюрьмы переполошился. – Почтенный Юй-мо, – обратился он к плачущему мальчику. – Не надо так огорчаться, я пошутил. В это время появился человек в белом плаще. Юй-мо показалось, что это Цзинь Мао-шу, но обратиться к нему мальчик не посмел. |