Книга Трое храбрых, пятеро справедливых, страница 73 – Ши Юй-Кунь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трое храбрых, пятеро справедливых»

📃 Cтраница 73

На шум прибежали ночные сторожа, увидели, что калитка сломана, и заглянули в беседку. Крышка с гроба оказалась сорванной, а в гробу сидела Цзинь-чань.

Возле беседки лежал какой-то человек. Один из сторожей наклонился над ним, посветил фонарем и признал Ню Люн-цзы.

– Почему он здесь лежит? Пьян, наверно!

– Это с ним бывает, – отозвался второй сторож и тронул лежавшего ногой. – Ого! Да у него горло перерезано! Бежим скорее к хозяину!

Лю Хун поднял на ноги всех слуг и служанок. Первой прибежала в беседку кормилица. Она обняла свою любимицу, стала утешать. Понемногу девушка пришла в себя. Лю Хун оставил дочь на попечение кормилицы и служанки, а сам вышел во двор.

Здесь сторожа ему доложили, что в саду обнаружен труп.

Лю Хун последовал за сторожами. Возле беседки в самом деле лежал труп.

– Это же Ию Люй-цзы! – закричал хозяин. – За что его убили? – Но тут он заметил, что крышка с гроба сорвана, рядом валяется топор, и сразу все понял. – Наверняка хотел утащить драгоценности из гроба.

– Это уж точно, господин, – подтвердили сторожа. – Вот только кто его убил?

Пришлось Лю Хуну обратиться в ямынь с просьбой произвести расследование. Первым явился староста тысячедворки[42].

– Вчера задушили служанку, а нынче опять убитый! Дело нешуточное. Придется вам пойти со мной, господин.

Лю Хун знал, что староста хочет взятку, и пошел за деньгами, но шкаф оказался взломанным, и серебро все исчезло. Лю Хун послал за женой. С трудом наскребли они лян и шесть цяней, поднесли старосте и попросили вступиться за них.

Между тем жена Ню Люй-цзы напрасно прождала всю ночь мужа и забеспокоилась. На рассвете кто-то постучался в ворота и позвал отца Ню Люй-цзы.

– Брат Ню Сань!

Это был мусорщик Ли Эр.

– Кто-то убил Люй-цзы, – сообщил он. – Господин донес властям, и скоро начнут дознание.

Старик взял посох и поспешил к Лю Хуну. Он рассказал, как было дело, и заявил, что готов заступиться за хозяина, если в том будет надобность.

А теперь вернемся к студенту Яню. Он сидел в тюрьме, но благодаря стараниям Юй-мо ни в чем не терпел нужды. И вот однажды начальник тюрьмы позвал Юй-мо и завел с ним такой разговор:

– Слушай, парень, уходил бы ты лучше. Не хочу я быть за тебя в ответе. Да и господина твоего больше щадить не могу.

– Пожалейте его, дядюшка Цзя! Он несправедливо обижен. А за доброе дело вас никто не накажет.

– Не могу! Серебра, которое ты дал, уже нет. Знаешь пословицу: «Деньги в ямыне плывут быстро, как лодка по течению». Попытайся, может, еще достанешь серебра! Неужели у твоего господина нет друзей?

– Какие же у него здесь друзья, если мы издалека приехали? – заплакал мальчик.

В это время кто-то позвал начальника.

– Я занят, – откликнулся Цзя.

– Идите скорее!

– Что за спешка? Неужто я для себя одного стараюсь?

Начальника тюрьмы вызывал старший надзиратель У.

– Чем же вы заняты? – не отставал старший надзиратель.

– Со слугой Янь Ча-саня разговариваю!

– Оставьте его в покое! Приехал его покровитель господин Бай. Я только что сам видел, как он в ямыне дал сто серебряных лянов привратнику. Скоро он будет здесь!

Начальник тюрьмы переполошился.

– Почтенный Юй-мо, – обратился он к плачущему мальчику. – Не надо так огорчаться, я пошутил.

В это время появился человек в белом плаще. Юй-мо показалось, что это Цзинь Мао-шу, но обратиться к нему мальчик не посмел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь