
Онлайн книга «Убить Маргарет Митчелл»
– Что это у тебя? – спросил Билл, указывая на нее. Она посмотрела на бутылочку и бросила: – Не твое дело. – Ого, – развеселился Билл, довольный, что вывел Маргарет на эмоции, – кажется, мои попытки вывести тебя из равновесия не так и жалки. – Маргарет употребляет специальные напитки… – начала явно перебравшая с алкоголем Агата. – Тебе не пора спать? – перебила ее хозяйка. – Но раз уж мы об этом заговорили, то да, мне прописали специальные напитки для поддержания баланса в организме. – Ты нездорова? – с участием спросил Николас. – Нет, что ты, это скорее… – Маргарет неопределенно повела руками в воздухе. – Не имеет отношения к медицине, – не отставала Агата со своего миниатюрного кресла, стоящего чуть в стороне. – Не думал, что ты поддаешься на все эти модные штучки, – проговорил Джей Си. – Конечно, ведь дорогая Мад никогда не стала бы заниматься ничем подобным, да? – огрызнулась Маргарет так неожиданно даже для себя, что тут же неловко поставила свою бутылку на журнальный столик и отошла сменить пластинку. – Да это простая вода, – прошипела, хихикая, Агата. – Только тс-с! В перерыве между песнями завывание ветра стало гораздо очевиднее. Опустившаяся быстро тьма снаружи лишала меня чувства безопасности. Казалось, что мы находимся в абсолютно не защищенной коробке, открытой любому нападению, а стихия, судя по звукам, готовилась с каждой минутой нанести все более серьезный удар. Деревянные рамы, перила или просто доски пола поскрипывали короткими старческими стонами, заставляя усомниться в прочности всей конструкции. – Боже, как страшно шумит… – пробормотала я, стараясь втягивать вино из бокала погромче, чтобы заглушить этот потусторонний вой. – Пойдемте посмотрим! – завелась вернувшаяся Маргарет с воодушевлением ребенка, которому разрешили открыть рождественские подарки. – Разумеется! Я трясусь от ужаса, почему бы не посмотреть, насколько все кошмарно? – отозвалась я, разглядывая цвет вина в наклоненном бокале. – Когда видишь, что происходит на самом деле, а не фантазируешь на слух, все оказывается не так и плохо, – убеждала хозяйка. – Не вредничай, Мэдди, пойдем посмотрим, – Джей Си легонько подтолкнул меня локтем. – А на что там смотреть? – тоже без энтузиазма выдал Билл, который с виски чувствовал себя спокойнее сидя. Но Маргарет уже стояла в дверном проеме, нетерпеливо переступая с ноги на ногу, как нарядный пони в парке, готовый унести нас навстречу сказочным детским воспоминаниям. Французские окна в холле были отличной площадкой, с которой открывался вид на океан и горы. Сейчас они перетекали друг в друга плавно, словно были одним темно-серым целым. Как ни странно, Маргарет оказалась права: когда стало понятно, что океан рядом, но существенно ниже нас, стало не так страшно. И хотя волны яростно захлестывали мост, внутри, в доме, казалось, абсолютно безопасно. – Смотрите! – Агата протянула руку, указывая наверх: над горами справа что-то темнело и двигалось. – Что это? – спросил Ник и шагнул ближе к стеклу. Мы все, как завороженные, сделали несколько коротких шагов и уставились в почти полную темноту. Свет в холле не зажигали, и чем дольше мы наблюдали на мир за окном, тем более четким и контрастным он становился для нас. Сгусток черных теней проявлялся все более отчетливой воронкой в небе, которая кружилась вдали, кажется, оставаясь на одном месте. |