Книга Убить Маргарет Митчелл, страница 62 – Энни Кей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убить Маргарет Митчелл»

📃 Cтраница 62

– Что это у тебя? – спросил Билл, указывая на нее.

Она посмотрела на бутылочку и бросила:

– Не твое дело.

– Ого, – развеселился Билл, довольный, что вывел Маргарет на эмоции, – кажется, мои попытки вывести тебя из равновесия не так и жалки.

– Маргарет употребляет специальные напитки… – начала явно перебравшая с алкоголем Агата.

– Тебе не пора спать? – перебила ее хозяйка. – Но раз уж мы об этом заговорили, то да, мне прописали специальные напитки для поддержания баланса в организме.

– Ты нездорова? – с участием спросил Николас.

– Нет, что ты, это скорее… – Маргарет неопределенно повела руками в воздухе.

– Не имеет отношения к медицине, – не отставала Агата со своего миниатюрного кресла, стоящего чуть в стороне.

– Не думал, что ты поддаешься на все эти модные штучки, – проговорил Джей Си.

– Конечно, ведь дорогая Мад никогда не стала бы заниматься ничем подобным, да? – огрызнулась Маргарет так неожиданно даже для себя, что тут же неловко поставила свою бутылку на журнальный столик и отошла сменить пластинку.

– Да это простая вода, – прошипела, хихикая, Агата. – Только тс-с!

В перерыве между песнями завывание ветра стало гораздо очевиднее. Опустившаяся быстро тьма снаружи лишала меня чувства безопасности. Казалось, что мы находимся в абсолютно не защищенной коробке, открытой любому нападению, а стихия, судя по звукам, готовилась с каждой минутой нанести все более серьезный удар. Деревянные рамы, перила или просто доски пола поскрипывали короткими старческими стонами, заставляя усомниться в прочности всей конструкции.

– Боже, как страшно шумит… – пробормотала я, стараясь втягивать вино из бокала погромче, чтобы заглушить этот потусторонний вой.

– Пойдемте посмотрим! – завелась вернувшаяся Маргарет с воодушевлением ребенка, которому разрешили открыть рождественские подарки.

– Разумеется! Я трясусь от ужаса, почему бы не посмотреть, насколько все кошмарно? – отозвалась я, разглядывая цвет вина в наклоненном бокале.

– Когда видишь, что происходит на самом деле, а не фантазируешь на слух, все оказывается не так и плохо, – убеждала хозяйка.

– Не вредничай, Мэдди, пойдем посмотрим, – Джей Си легонько подтолкнул меня локтем.

– А на что там смотреть? – тоже без энтузиазма выдал Билл, который с виски чувствовал себя спокойнее сидя.

Но Маргарет уже стояла в дверном проеме, нетерпеливо переступая с ноги на ногу, как нарядный пони в парке, готовый унести нас навстречу сказочным детским воспоминаниям.

Французские окна в холле были отличной площадкой, с которой открывался вид на океан и горы. Сейчас они перетекали друг в друга плавно, словно были одним темно-серым целым. Как ни странно, Маргарет оказалась права: когда стало понятно, что океан рядом, но существенно ниже нас, стало не так страшно. И хотя волны яростно захлестывали мост, внутри, в доме, казалось, абсолютно безопасно.

– Смотрите! – Агата протянула руку, указывая наверх: над горами справа что-то темнело и двигалось.

– Что это? – спросил Ник и шагнул ближе к стеклу.

Мы все, как завороженные, сделали несколько коротких шагов и уставились в почти полную темноту. Свет в холле не зажигали, и чем дольше мы наблюдали на мир за окном, тем более четким и контрастным он становился для нас. Сгусток черных теней проявлялся все более отчетливой воронкой в небе, которая кружилась вдали, кажется, оставаясь на одном месте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь