
Онлайн книга «Загадка Ледяного пламени»
– Но вы сказали, что она отравила мою дорогую мачеху! – воскликнул мистер Монтеле. – Так оно и было. На губах леди Монтеле были едва заметные следы концентрированного амиленгидрата[36]. Вероятно, его подсыпали в кофе, пока леди Монтеле запирала дверь. Это сделал тот, кто знал о тайном входе так же хорошо, как мисс Водро. С губ всех присутствующих сорвалось восклицание. – Тайный вход! – воскликнул юный Монтеле, а Лора при этих словах рухнула на пол бесформенной кучей. – Боже милостивый! Да вы спятили. Где здесь такой вход? – Вот, – сказал Клик, пересекая комнату, и постучал по левой колонне. – Я увидел отметины, когда подошел поближе, и так как я думал, что мисс Водро изо всех сил старается скрыть этот вход, мне пришлось подождать и посмотреть, знает ли она также об электрической защите драгоценного камня. Даже леди Монтеле не могла знать об этом, поскольку на кончиках ее пальцев были видны следы удара током. Мисс Водро оправдала себя тем, что первой вызвалась заняться поисками на пьедестале. Но почему вы пытались скрыть другой вход, мадемуазель? Жгучий румянец залил бледное лицо француженки. – Я боялась, что обвинят не мисс Гвинн, а кого-то другого, мсье, – простосердечно сказала она. – Ночью я услышала какой-то звук и пошла по коридору, но все было тихо, поэтому я вернулась в свою комнату. Но утром мне в голову полезли всякие глупости, и я хранила молчание на случай… на случай… – Ее голос сорвался, и остальная часть предложения стала понятна по умолчанию. – На случай, если окажется замешан мистер Хьюберт, а? – ласково закончил Клик со своей фирменной кривой улыбкой. – Ваши представления о справедливости, мадемуазель, свойственны вашему полу. Ну что ж! Думаю, это все, мистер Нэком. И поскольку вы отключили электричество внизу, я бы посоветовал запереть эту комнату. Полиция может забрать преступницу. Идемте, мистер Нэком; загадка разгадана, и я думаю, что в конце концов я смогу провести часок на реке. Не удостоив больше взглядом ни скорчившуюся фигуру женщины на полу, ни молодого Монтеле, который по-новому смотрел в лицо мадемуазель Мари Водро, Клик вышел из ассирийской галереи, в которой еще некоторое время будет сиять «Око Аштарот». Две минуты спустя лимузин уже летел со скоростью шестьдесят миль в час по направлению к реке, где Клика ждали Доллопс, катер и голубое небо над головой. И недолгий час, когда можно было позабыть обо всех преступлениях и мерзостях мира. Исчезновение бесценной статуи Глава I Пропавшая Венера Увлечение древней историей порой бывает заразительным, вот и Доллопс с недавних пор стал проявлять неожиданный интерес к Британскому музею. Целыми днями он бродил по его залам, скрупулезно изучая путеводители и каталоги, пока ему не стало казаться, что он выучил все их содержание наизусть. Однако удивительно здесь то, что благодаря своей новообретенной склонности к изучению искусства вымерших народов Земли он смог привлечь внимание Клика к одному любопытному случаю. Однажды в вечерних сумерках Доллопс сидел на верхней площадке лестницы в доме на Портман-сквер с озадаченным и напряженным видом, ожидая возвращения своего начальника. Поскольку Доллопс в последнее время стал завсегдатаем художественных галерей и музеев, Клик преподнес ему на день рождения экземпляр Большой энциклопедии древностей. С той поры парнишка стал старательно разыскивать известные статуи всех упомянутых в ней богов и богинь, и именно это неожиданное увлечение привело к разрешению одной из самых головоломных загадок, с которой столкнулся в своей карьере детектив Клик. |