Книга Загадка Ледяного пламени, страница 163 – Мэри Э. Хэнши, Томас У. Хэнши

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка Ледяного пламени»

📃 Cтраница 163

«Очевидно, она знает больше, чем желает показать», – таков был его немедленный мысленный комментарий, когда он заметил, как девушка встревожилась, когда он объявил о своем желании увидеть тело леди Монтеле и посетить святилище.

Это желание было горячо одобрено как мисс Гвинн, так и мистером Монтеле, и маленькая компания быстро двинулась по коридорам и вверх по лестницам, пока, наконец, не достигла роковой комнаты.

– Как видите, дверь стальная, – заметил юный Монтеле, вставляя ключ в замок и поворачивая его. – Мой дорогой отец специально обустраивал эту комнату, и каждый дюйм ее внутренней поверхности по его распоряжению был облицован чугунными пластинами.

Клик внимательно рассматривал странную картину, открывшуюся перед ним. Комната была практически точной копией ассирийского святилища, в дальнем конце потолок поддерживали две рифленые колонны, между которыми виднелись огромные фигуры человекоголовых быков, посвященных Ашурбанапалу[34]и Иштар, или Аштарот. Мрачные и суровые, они, казалось, с презрением взирали сверху вниз на маленькую группу, сгрудившуюся перед каменными ступенями, ведущими к алтарю, на вершине которого мерцал маленький огонек. Прямо под ним стоял мраморный пьедестал с блестящим стальным футляром, украшенным гравировкой. По стеклянной панели, венчавшей его, Клик догадался, что именно здесь и хранился исчезнувший огненный опал.

С этого пьедестала он перевел взгляд на стены, увешанные бесценными гобеленами, затем на пол, устланный восточными коврами, словно упрекавшими посетителей-нечестивцев за то, что они ступают по ним прямо в обуви, не разувшись.

– Очень милая идея, – сказал он, наконец, почесывая затылок и глупо разевая рот. – Вроде как в Эрлз-Корт[35]. Хорошенький такой огонек, но при нем не очень-то здорово видно, а?

– Никому никогда не было нужды входить сюда ночью, мистер Хэдленд, – сказал молодой Монтеле со спокойным достоинством. – Я никогда не видел святилище ночью, хотя и эту лампаду я тоже никогда не видел потушенной. Более того, я, пожалуй, не заходил сюда и полдюжины раз с тех пор, как тут все это появилось.

– Я тоже, – вставила мисс Гвинн. – Я ненавижу это место. Здесь сама атмосфера пропахла смертью и преступлением.

Она быстро, с опаской огляделась по сторонам и поежилась, прижавшись к плечу мистера Монтеле.

Клик подошел к кушетке в конце комнаты, на которой лежало завернутое в саван тело леди Монтеле, и бережно откинул покрывало.

С первого взгляда было очевидно, что в какой бы час ночи или утра к ней ни пришла смерть, леди не собиралась отходить ко сну, потому что, хотя она и облачилась в теплый халат, ее волосы были тщательно уложены.

Клик склонился над телом и приступил к тщательному осмотру, затем внезапно сказал:

– Дайте мне побольше света, пожалуйста, мистер Нэком. Здесь темновато, а при таких обстоятельствах…

Он резко замолчал, втянув в себя воздух со странным всхлипывающим звуком, и нетерпеливо потянулся за лупой. Его внимание привлекли чуть заметные отметины на кончиках пальцев мертвой женщины. Затем он посмотрел на ее губы и, наклонившись, принюхался. Мгновение он стоял совершенно неподвижно, затем с каким-то несвойственным простому полицейскому достоинством поднялся и повернулся лицом к мистеру Монтеле, который наблюдал за ним с напряженным нетерпением, написанным на лице.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь