Книга Загадка Ледяного пламени, страница 179 – Мэри Э. Хэнши, Томас У. Хэнши

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка Ледяного пламени»

📃 Cтраница 179

– Мы сделаем все, что только в наших силах, мистер Брент, – сказал мистер Нэком после довольно продолжительного молчания. – Это действительно прискорбная история, можно сказать, двойная трагедия, но, я думаю, вы можете смело доверить это дело нам, да, Хэдленд?

Клик кивнул, а мистер Брент улыбнулся, благодаря суперинтенданта за доброту и сочувствие.

– Я знаю, что могу, – тепло сказал он. – Поверьте мне, мистер Нэком, и вы тоже, мистер Хэдленд, я охотно вверяю вам свою судьбу. Но у меня есть свои подозрения: я готов поспорить, что всю эту кашу заварил именно Паттерсон, а теперь посмеивается надо мной исподтишка.

– Смелое утверждение, мистер Брент, – вставил Клик.

– Но подтвержденное фактами, мистер Хэдленд. Он дважды пытался подкупить Симмонса, а в прошлом году предложил Кэлкотту, моему старшему клерку, сумму в пять тысяч фунтов стерлингов, чтобы тот предоставил ему список наших клиентов!

– Ого! – сказал Клик, умудрившись вложить в это восклицание две разных интонации. – Выходит, он один из тех, кто, не довольствуясь состоянием, нажитым спекуляцией, пытается разорить других и, не сумев заполучить ваш список клиентов, решает сделать ставку на кражу. Хм! А что касается молодого Баррингтона – возможно, это всего лишь совпадение, мистер Брент. На вашем месте я бы не слишком беспокоился о нем. Полагаю, вы изложите мистеру Нэкому и мне все подробности, и, пожалуйста, с самого начала. Когда было обнаружено убийство и кто его обнаружил?

Мистер Нейлор-Брент откинулся на спинку кресла и тяжело вздохнул, протирая свои золотые очки.

– Для дела такой важности, мистер Хэдленд, – сказал он, – в нем на редкость мало подробностей. В шесть вечера я покинул банк, поднявшись в свои личные покои, и оставил Симмонса охранять сейф. Но уже в половине десятого ко мне явился дежурный инспектор, сообщивший о происшествии. С телом убитого он оставил юного Уилсона. После этого…

Клик поднял руку, делая знак прервать рассказ.

– Минутку, – сказал он. – Кто такой юный Уилсон, мистер Брент, и почему его, а не инспектора, оставили с телом?

– Уилсон – один из кассиров, мистер Хэдленд, хороший парнишка. Похоже, он обнаружил, что наружная дверь банка не заперта, и вызвал дежурного констебля; по счастливой случайности рядом оказался инспектор, и они вместе спустились в хранилище. Но почему инспектор оставил юного Уилсона с телом, вместо того чтобы послать его за мной, – что ж, честно говоря, до сих пор я никогда об этом не задумывался.

– Понятно. Значит, этот парень, Уилсон, направился прямиком в хранилище. Он что, заранее ожидал убийства или ограбления? Ему было известно, что там хранятся те самые банкноты, мистер Брент?

– Нет. Он ничего о них не знал. Вообще никто не знал – то есть никто, кроме старшего клерка, мистера Кэлкотта, меня и старика Симмонса. В банковских делах, знаете ли, чем меньше известно о таких вещах, тем лучше, и…

Мистер Нэком кивнул.

– Очень мудро, действительно очень мудро! – одобрительно сказал он. – В денежных вопросах осторожность не бывает излишней. Поскольку зарплата в банках не слишком высока, искушение порой бывает довольно велико. У меня самого в банке работает пара племянников…

Красноречивый взгляд Клика заставил его замолчать.

– Скажите, мистер Брент, – тихо спросил Клик, – этот Уилсон, он молод?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь