Книга Загадка Ледяного пламени, страница 79 – Мэри Э. Хэнши, Томас У. Хэнши

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка Ледяного пламени»

📃 Cтраница 79

– Если это и в самом деле старинный потайной ход, то люк непременно должен открываться и с этой стороны, так чтобы человек мог выйти из дома и вернуться, когда захочет. Кажется, вот здесь есть выемка. Посвети сюда, Доллопс. Давай-ка надавим посильнее… Ну вот, чудо свершилось!

Дверь сдвинулась в сторону, инспектор и его спутник заглянули в комнату, освещенную единственным газовым рожком. Когда инспектор сделал шаг вперед и внимательно огляделся, он понял, что находится в уже знакомой ему кухонной кладовой.

Вернувшись, он коснулся выступа на деревянной панели слева. Что-то щелкнуло, и дверь скользнула на свое место. Клик повернулся к Доллопсу. На губах его играла торжествующая улыбка.

– Мерритон-Тауэрс! – пробормотал он. – Мерритон-Тауэрс! Если выяснится, что молодому Мерритону известно о подземелье, то против него могут выдвинуть еще более тяжелое обвинение… Человек, который ведет такую закулисную игру, судя по всему, пойдет до конца. Надо же, Мерритон-Тауэрс!

Клик замолчал и неожиданно помрачнел.

– Сэр, если я не ошибаюсь, это кухонная кладовая? – спросил Доллопс с таким трепетом, словно всем сердцем думал только о том, как защитить молодого Найджела Мерритона. – Если так, то подозрения теперь лягут скорее не на сэра Найджела, а на дворецкого. Ведь он-то не мог не знать про подземный ход. К тому же, как мне кажется, Мерритон, в отличие от Боркинса, очень редко заглядывает на кухню.

– Возможно, все возможно, – пробормотал инспектор Клик, выглядя по-прежнему крайне озабоченным. – Однако этот факт не может однозначно свидетельствовать о невиновности молодого человека.

Развернувшись, они вновь углубились в лабиринт, решив узнать, куда еще могут завести его коридоры.

– Похоже, нам выпал счастливый билет, – заявил инспектор Клик, когда они в очередной раз остановились, чтобы сделать пометку в записной книжке. – Моя интуиция буквально кричит об этом. Но признаюсь, я был поражен, когда мы очутились в особняке Мерритон-Тауэрс. Да уж, Доллопс. Если бы я не увидел все собственными глазами, то ни за что бы не поверил. К тому же нам повезло, что в кладовой горел свет. Иначе нам пришлось бы зайти в дом, и тогда наше присутствие открылось бы. Скорее всего, это Боркинс на всякий случай держит свет включенным по всему дому. И это сыграло нам на руку. Однако нужно спешить. Ночь не такая уж и длинная, а у нас впереди еще много открытий.

– Да уж… – протянул Доллопс, потому как только это и мог добавить к словам начальника. – По какому туннелю пойдем дальше?

– По самому узкому. Судя по всему, именно он ведет туда, куда я больше всего хочу попасть. Как сказал поэт: «Все пути ведут к свиданью»[9].

После этого они какое-то время двигались в молчании. В стенах то и дело открывались ниши, заполненные таинственными мешками. Каждый раз, проходя мимо них, инспектор Клик хмыкал. Его мысли прихотливо скользили во тьме, точно так же, как он сам по подземному лабиринту. И с каждой минутой инспектору Клику все меньше нравилось то, что складывалось у него в голове… «Мерритон-Тауэрс! Скорее всего, Боркинс! Но что, если Боркинс и сэр Найджел были заодно, а потом что-то случилось и они поссорились? Такой поворот событий многое бы объяснил. В особенности отношение дворецкого к своему хозяину…» Брови инспектора Клика сошлись над переносицей, а рот превратился в узкую темно-красную полоску, подобно трещине на граните.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь