Книга Загадка «Пурпурного императора», страница 49 – Мэри Ханшеу, Томас Ханшеу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка «Пурпурного императора»»

📃 Cтраница 49

– Отличная новость! – воскликнул Клик, взяв драгоценный клочок бумаги и направляясь в комнату, куда поместили жертву мести, возможно столь же неумолимой, как и сам закон. Мистер Нэком медленно и тяжело добрел туда же и обнаружил, что Клик глядит на труп с явным разочарованием.

– На этот раз мы взяли ложный след, – произнес он, но в его глазах светилась радость открытия, а голос непроизвольно выдавал сильное волнение. – Это не Джеймс Блейк, но я могу сказать вам, кто это. Правосудие просто немного опоздало. – Его лицо было мрачным, и мистер Нэком смотрел на Клика, затаив дыхание.

– В чем дело, старина, скажите мне? – выдохнул он. – И что же вы обнаружили?

Клик улыбнулся.

– Этот человек – убийца Элси Макбридж, старой продавщицы подержанного платья. Так что ее убийство не осталось неотомщенным!

– Но… как… вы уверены? – спросил пораженный суперинтендант.

– Совершенно уверен, мой друг, – последовал ответ. – Как бы человек ни замаскировался, отпечатки пальцев – вещь неумолимая. Вот… – он поднял мертвую руку и приблизил большой палец с увеличительным стеклом к глазам мистера Нэкома.

– А теперь сравните эти отпечатки большого и указательного пальцев с теми, что были найдены на кинжале, которым убили бедную женщину. Вы увидите, что они идентичны. А сейчас я съезжу в город и посмотрю, смогу ли я вызвать сюда другую старуху, соседку, чтобы она опознала этого человека. Я также думаю, что, когда мы выясним мотив этого убийства, мы далеко продвинемся в выяснении причины похищения леди Маргарет. Но это еще предстоит узнать.

Позже, когда поворот событий поставил перед ним еще более важные вопросы, мистер Мэверик Нэком вспомнил эти слова.

Между тем обыск в доме не выявил никакого тайника со знаменитыми драгоценностями. Мистер Шелкотт прочитал удивительные новости в утренней газете и, полный раскаяния из-за их пропажи, явился, чтобы во всем разобраться.

– Никогда себе этого не прощу, мистер Хэдленд, – сказал он, близоруко глядя на этого джентльмена. – Я мог бы догадаться, что здесь что-то не так… Если бы только я настоял на том, чтобы поговорить с бедняжкой наедине, все было бы хорошо.

Клик положил руку ему на плечо и легонько его сжал.

– Вы ничего не могли с этим поделать, мистер Шелкотт, – ответил он сочувственно, – и ни с юридической, ни с моральной точки зрения вы не можете нести за это ответственность. Она стала жертвой глубоко продуманного заговора, составленного с целью кражи драгоценностей. Что касается убийства, я пока ничего не могу сказать. Нам остается только ждать, как повернутся события.

Клик и сам испытывал болезненное раскаяние за то, что так безрассудно отдал леди Маргарет в руки «Клуба Пентакля». На следующий день Клик собирал факты в «Хэмптон-АРМЗ», готовясь к встрече с мистером Нэкомом в полицейском участке, и буквально подпрыгнул от радости, когда его приветствовал голос Эдгара Брентона.

– Ах, сэр Эдгар, вы как раз тот человек, который мне нужен! – воскликнул он, глядя в изможденное, осунувшееся лицо уже не мальчика, а мужчины в глубокой тревоге. – Что с вами произошло с того вечера? Я ожидал, что вы присоединитесь к нам при осмотре Чейн-Корта. Как бы то ни было, я не сомневаюсь: вы знаете, что случилось.

Сэр Эдгар поднял на него потускневший взгляд.

– Да, – сказал он глухо. – Мисс Чейн все-таки была убита этими дьяволами. Я так и думал. Я был в этом уверен! Но я хочу знать, где леди Маргарет, мистер Хэдленд. Что с ней сталось? Должны же были остаться хоть какие-то следы!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь