
Онлайн книга «Загадка «Пурпурного императора»»
Его затравленные, полные боли глаза следили за непроницаемым лицом Клика. Несмотря на почти неопровержимую цепь улик, которая медленно, но верно затягивалась вокруг сэра Эдгара, Клик испытывал к молодому человеку ту же инстинктивную симпатию, что и при первой их встрече. – Я думал, вы сами лучше ответите на этот вопрос, сэр Эдгар, – тихо отозвался он. – Почему вы так неожиданно помчались в город? Алая краска залила бледное лицо молодого человека. – Наверное, я поступил как дурак, но, проезжая мимо станции, я увидел – или мне показалось? – лицо той женщины, которую Маргарет называла Эгги. Мне подумалось, что она может стать ключом к разгадке. Уверенности у меня не было – я не слишком разглядел эту особу тогда, на Трафальгарской площади. И вот, не задумываясь, я бросился вверх по ступенькам, взял билет, выскочил на перрон, едва успев передать носильщику записку для матери, которая могла встревожиться, и уехал. – Да, – мягко ответил Клик. – И что насчет той Эгги, о которой вы говорили? Вы за ней проследили? – К сожалению, нет. Я потерял ее из виду на вокзале Ватерлоо и, поняв всю тщетность дальнейших поисков, вернулся. Клик прищелкнул языком в отчаянии. – Господи, как бы мне хотелось, чтобы вы отсутствовали здесь всю ночь, – пробормотал он себе под нос. – Но именно так и получилось, – устало возразил сэр Эдгар. – Когда я вернулся на станцию Хэмптон, ко мне подбежал маленький мальчик и сказал, что на мое имя получена телеграмма. Я не стал переспрашивать, просто вскрыл ее и, прочитав, помчался через платформу и снова сел в поезд, быстрее, чем вы бы успели произнести: «Джек Робинсон». Глаза Клика сузились. – А что в ней было? Вы случайно ее не сохранили? – Так уж вышло, что сохранил, – сказал сэр Эдгар, роясь в кармане и доставая смятый комок бумаги, который Клик взял из его протянутой руки. – «Отель “Централ”, приезжайте скорее. Маргарет», – прочел он, и полный волнения голос сэра Эдгара ворвался в его заметавшиеся мысли: – Можете не сомневаться, я сразу помчался туда со всей возможной скоростью, только для того чтобы обнаружить, что это розыгрыш. Я прождал всю ночь и вернулся сегодня утром ни с чем. Пусть только попадется мне тот, кто отправил меня в эту нелепую погоню… Клик несколько секунд молча смотрел на него, лицо его застыло, подбородок подпирала ладонь левой руки. Если все это было правдой, то сэр Эдгар вообще не участвовал в этом деле. Но правда ли это? Не являлось ли это скорее попыткой создать алиби и таким образом пустить пыль в глаза полиции? Отель? О да, эта часть была самой легкой. Пойти туда и зарегистрироваться, подождать девушку, которой, как он знал, не может там быть, а затем подняться в номер, откуда легче легкого выйти незамеченным, чтобы совершить преступление и вернуться обратно вовремя. Вспомнились слова Дженнифер: «Он ведь сказал… Эдгар… он ведь сказал, что револьвер украли!» Эдгар мог специально сказать Дженнифер, что его украли. Что же касается гипотезы констебля Робертса о том, что молодой человек только что прибыл, то он вполне мог и не уезжать. А теперь эта телеграмма! Клик еще раз взглянул на нее, а затем тихо вскрикнул от удивления: – Вот это да! Вот это сюрприз! Это старая телеграмма; смотрите, вот дата, это прошлая пятница, ей-богу! |