
Онлайн книга «Дело «Тысячи и одной ночи»»
Долго мне ждать не пришлось. Снаружи, из холла, послышались шорох и шепот, в котором более всего выделялся решительный голос, заявивший: «Я с ним разберусь». Затем кто-то театральным жестом раздвинул портьеры, и меня встретило спокойное ухмыляющееся лицо Грегори Маннеринга. – Итак, дорогой друг, – сказал он. – Что вы хотели? Глава двадцать вторая Зачем Мириам Уэйд спускалась в подвал Я знал, что это окажется Маннеринг, больше было некому. Он вошел в комнату совершенно спокойно, вертя пальцами мою визитку. И за этим его внешним спокойствием ощущалась ненависть, почему – я сказать не мог, хотя очень пристально рассматривал его. Высокий, широкоплечий, с узкой талией, которая угадывалась под его серым костюмом, – все в его одежде говорило о возмутительно хорошем вкусе, как выразился бы Фелл. Подбородок Маннеринга был горделиво поднят, но не слишком сильно. По всей его загорелой физиономии лоснящимся слоем было размазано какое-то насмешливое презрение. Его черные волосы были аккуратно зачесаны назад, он смотрел на меня из-под лохматых, как выразился Каррутерс, бровей. Что касается упомянутых Каррутерсом искренней самонадеянности, напористости и энергичности, их я не заметил. Я не назвал бы его симпатичным. Однако от него исходило ощущение силы, это вне всяких сомнений. Он вошел, залитый светом, врывающимся в комнату из высоких окон, и встал на фоне всей этой мебели эпохи регентства, которая вдруг показалась подделкой, хотя, вполне вероятно, была подлинной. Маннеринг улыбался. – Сэр, дорогой сэр, – произнес он с вымученной приветливостью, – известно ли вам, как ведется расследование? Это была даже не наглость, а скорее какой-то бред. Но он был по-своему серьезен. Впервые за день я ощутил желание засмеяться, и я чуть было не засмеялся ему в лицо. Маннеринг заметил, как я подавил смешок, стиснув челюсти, и эта загадочная ненависть, которой от него веяло, только усилилась. – Ну как бы вам сказать, я суперинтендант уголовного розыска, – ответил я, – но полагаю, ответ зависит от того, какую точку зрения занять. А вы, случаем, не тот молодой человек, который сумел раскрыть таинственные индийские убийства? Он приблизился к столу. – Знаете ли вы что-нибудь о землях к северу от Хайдарабада? – вежливо поинтересовался он. – Нет. – А о верхней Джамне? – Никогда не слышал. – И все же вы мните, что при всей своей невежественности вы вправе со мной так разговаривать? Хотя мне и неприятно в этом сознаваться, но этому парню удалось меня поддеть. Как бы то ни было, мне хотелось уйти от обсуждения личностей и приступить к делу, как вдруг Маннеринг продолжил: – Я задал вам вопрос, мистер… – он бросил беглый взгляд на мою визитку и, решив, что не станет так утруждаться, изменил вопрос, – я спросил, известно ли вам о том, как ведется полицейское расследование. И вот по какой причине. Вы желаете видеть мисс Уэйд. И если вы хоть немного знакомы с законами, то знаете, что она не обязана отвечать ни на какие вопросы, и в любом случае она имеет право потребовать адвоката. – Да, мне отлично это известно. Потому я и хочу знать, согласится ли она встретиться со мной. – Я упоминаю об этом лишь потому, что этим утром вы бесцеремонно преступили всякие границы. Вы затащили к себе в кабинет троих людей и замучили их вопросами, которые не имели никакого права задавать, а они были настолько слабы, что ответили на них. Боже ты мой! – Маннеринг раскрыл рот и, фыркая, засмеялся. – Они не послушали моего совета. Я же говорил, если собираетесь пойти туда, берите с собой адвоката… Где вы расставили свои идиотские ловушки и в чем могли заключаться ваши пустые угрозы, это мне неизвестно. Однако… |