Книга Смерть в прямом эфире, страница 32 – Найо Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть в прямом эфире»

📃 Cтраница 32

– Не трудись приходить, – бросил Камберленд. – Прощай. Я найду свой выход.

Дверь хлопнула. Камберленд оказался рядом с Майком. Где-то совсем близко раздался оглушительный грохот. Декорации на сцене дрогнули.

Майк чуть не подскочил от неожиданности, а Камберленд как ни в чем не бывало прошел в свою гримерку. Майк слышал, как в замке повернулся ключ. К запаху спиртного добавился запах пороха. Рабочий сцены положил пистолет на стоявшие в кулисе кóзлы. Актер с моноклем ушел со сцены. Он что-то сказал режиссеру, прошел мимо Майка и скрылся в коридоре.

Запахи. В коридоре витали самые разные запахи. Внимательно слушая пьесу, Майк невольно начал перебирать их и определять. Клей. Холст. Театральный грим.

Юнец шел по коридору, стуча в двери:

– Мистер Джордж, пожалуйте на сцену.

– Мисс Бурн, пожалуйте на сцену.

Корали Бурн вышла со своей гримершей. На ходу она подергала дверную ручку и что-то сказала. Из гримерки неразборчиво ответили. Корали с гримершей прошли мимо Майка. С актрисой заговаривали люди, она кивала, а затем, словно погрузившись в себя, стояла с опущенной головой, ожидая своего выхода. Вдруг она выпрямилась, стремительно приблизилась к двери в декорациях, распахнула ее и вышла на сцену. Через минуту за ней последовал Барри Джордж.

Запахи. Пыль. Затхлая краска. Ткани. Газ. Усиливающийся запах газа.

Группа рабочих прошла за задником к краю сцены. Майк неслышно выбрался из своего укрытия. Он видел уголок суфлера – режиссер стоял там, сложив руки на груди, и наблюдал за действием. За ним собрались актеры, не занятые в сцене. Две гримерши стояли отдельно и смотрели. Свет со сцены играл на их лицах. Голос Корали Бурн посылал в зрительный зал фразы, летевшие, будто птицы.

Майк оглядел пол вокруг: может, он свалил какую-нибудь газовую приладу? Мимо прошагал юнец, обернувшись на Майка, и пошел дальше по коридору, стуча в двери и повторяя:

– Пять минут до занавеса. Пять минут.

Актер, загримированный под старика, вышел из своей гримерки.

– Боже, как же воняет газом, – шепотом возмутился он.

– Вечная история, – поддакнул юнец.

Все уставились на Майка, но прошли к ожидающим в кулисах людям. Актер что-то сказал режиссеру. Тот поднял голову и принюхался, потом нетерпеливо отмахнулся и снова повернулся к суфлерскому уголку, потянувшись куда-то над головой суфлера. Вверху, на уровне софитов зазвонил колокол, и Майк увидел, как рабочий сцены забрался на платформу занавеса.

Столпившиеся возле будки суфлера заметно заволновались. Повернув головы, они глядели в коридор. Юнец кивнул, побежал туда и постучал в первую дверь справа.

– Мистер Камберленд! Мистер Камберленд! Ваш выход! – Он подергал дверную ручку. – Мистер Камберленд! Проснитесь, ваш выход!

Майк подбежал к юнцу, а тот, зайдясь в судорожном кашле, указал на дверь гримерки:

– Газ!

– Ломайте дверь.

– Я уж приведу мистера Рейнольдса…

Юноша поспешно ушел. Коридор был узкий, поэтому Майку пришлось брать разбег из комнаты напротив. От удара плечом дверь немного подалась. Отвратительный запах, усилившись, заполнил легкие. В ушах оглушительно зашумело, и Майк, снова разбежавшись, успел подумать: «Неужели на улице ливень с градом?»

– Минутку, с вашего позволения, сэр!

Подбежал рабочий сцены с молотком и отверткой. И, вставив отвертку между дверным косяком и замком, нажал на нее. Винты заскрипели, полетели щепки, и густая волна газа выплеснулась в коридор.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь