
Онлайн книга «Смерть в прямом эфире»
Трой охотно отказалась бы от этой чести, но мистер Бейтс из-за спины мисс Харт делал красноречивые жесты и строил умоляющие гримасы. В итоге они отправились к церкви на автомобиле мисс Харт, который готов был треснуть от овощей, уготовленных на роль украшений на празднике урожая. – А если эта Симпсониха надеется снова завалить кафедру своими тыквами, – мстительно протянула мисс Харт, – ее ждет большой сюрприз! Ха! Церковь Св. Кутберта стояла уже не первый век – вокруг нее когда-то и образовалась деревушка. Каменная колокольня, очень высокая, почиталась уникальной. Тут же находился и церковный зал, около которого мисс Харт остановила машину властным рывком ручника. Трой и мистер Бейтс помогли выгрузить кабачки поменьше – мисс Харт собиралась выставить их на продажу. За процессом наблюдал агрессивного вида человек в твидовом костюме, нагло ухмыльнувшийся мисс Харт. – Жертвоприношение, – развязно процедил он, – на алтарь божков твоего племени? Это был Ричард Де’Ат, атеист. Мисс Харт, не дрогнув, решительно прошла внутрь. Там они нашли приходского священника – пожилого, с румянцем клубничного цвета, которого со всех сторон обступили дамы, занятые подготовкой к завтрашней ярмарке. Священник, субтильный, деликатный, явно побаивался мисс Харт и робко восхищался Трой. Когда ему показали Библию, он так и загорелся и немедленно углубился в биографию старого Джимми Уэгстаффа. – Невоздержанность во всем, – вздохнул священник. – Не будет преувеличением сказать, что адский огонь и входил, и выходил из его уст. Он действительно пытался читать проповеди, стоя в субботние вечера на перекрестке подле «Звезды и подвязки». То были пьяные, богохульные, бессмысленные речи, и хотя он часто хвастался своими последователями, единственной, кого он смог бы назвать, была его племянница Фанни, слишком запуганная, чтобы возражать… – Эдвард Пилброу, – произнесла мисс Харт, кивком указав на пожилого человека, который подошел довольно близко к говорившим, – заглушал его своим колоколом. У них из-за этого даже вышла драка. Глух, как тетерев, – пояснила она в ответ на удивленный взгляд мистера Бейтса. – Теперь он причетник и городской глашатай. – Да? – удивился мистер Бейтс. – Да-да, – подтвердил священник. – Деревню одарили городским глашатаем. Он подошел к мистеру Пилброу, который заранее приложил раскрытую ладонь к уху, и прокричал: – Когда вы начали карьеру глашатая, Эдвард? – Двадцать девятого сентября, в двадцать первом году, – оглушительно проорал в ответ мистер Пилброу. – Я так и думал. Глядя на них, Трой с трудом верила, что они говорят о событиях, случившихся почти полвека назад; даже 1779 год казался им не таким уж далеким. Но, увы, никто из них не слышал о Хэдетах. – На всякий случай посмотрите приходские записи, – любезно предложил священник мистеру Бейтсу, – но даю слово – никаких Хэдетов там нет. Здесь таких не водилось. Трой заметила упрямую складку, появившуюся у губ мистера Бейтса. Священник пригласил его осмотреть церковь. Они явно ждали, что и Трой пойдет с ними, поэтому она так и сделала. У церкви они снова столкнулись с мистером Ричардом Де’Атом, у которого из кармана торчало горлышко завернутой в бумагу бутылки. Он галантно тронул козырек своей фуражки, глядя на Трой, и волком зыркнул на священника, который, порозовев, сказал: |