Книга Смерть в прямом эфире, страница 67 – Найо Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть в прямом эфире»

📃 Cтраница 67

Уингфилд сказал:

– Ты же не глухой, сам все слышал. Если мост сдвинули нарочно, полиция захочет выяснить, кто сдвинул и зачем. Сдается мне, – добавил Уингфилд, – ты и сам захочешь это узнать.

Клайв волком глянул на него. Лицо побагровело, губы затряслись.

– Захочу узнать! – завопил он. – Разве я не сказал, что уже хочу знать? К чему ты ведешь, черт побери?

– Речь о правде, в основном, – сказал доктор Марк.

– Вот именно, – подтвердил Уингфилд.

– Да пошел ты! – бросил Клайв. – На, распотроши меня, как своих чертовых пташек!

Он всхрапнул невеселым смешком.

– О чем это вы? – удивился Кёртис-Вейн.

– Я чучельник, – объяснил Уингфилд. – Таксидермист.

– А это был перл остроумия, – подхватил доктор Марк.

– Понятно.

– Вы вот все считаете себя такими умниками… – взвился Клайв, но не закончил. Мелькнув между деревьями, на поляну вышла его мать.

Сьюзен Бриджмен была достаточно красива, чтобы произвести впечатление своим появлением в любой обстановке, даже будь она в джутовом мешке и перемазанная золой. Сейчас, в туристическом костюме и с шарфом, повязанным в виде чалмы, она могла послужить отличной моделью любому газетному фотографу.

– Клайв, милый, – начала она, – в чем дело? Я слышала твои крики. – Не дожидаясь ответа, она оглядела охотников, задержала взгляд на Кёртисе-Вейне и подала ему руку. – Спасибо, вы были очень добры. Вы и ваши товарищи.

– Примите наши соболезнования, – учтиво сказал Кёртис-Вейн.

– Кажется, вы выясняли отношения? – уточнила она. – Можно узнать, в чем дело?

Ее спутники будто язык проглотили. Клайв, дрожа от бешенства, испепелял окружающих взглядом. Уингфилду было явно неловко, а Соломон Госс хотел ответить, но сдержался.

– Пожалуйста, скажите мне, – попросила Сьюзен и повернулась к доктору Марку. – Вы же врач?

Кое-как, дополняя друг друга, они ей сказали. Сьюзен побелела, однако не потеряла самообладания.

– Понятно, – произнесла она. – Вы считаете, один из нас подстроил моему мужу ловушку. Так?

Кёртис-Вейн ответил:

– Не совсем.

– А как?

– Боб Джонсон и мистер Уингфилд полагают, что налицо следы чьего-то вмешательства.

– Это лишь иной способ сказать то же самое.

Соломон Госс начал:

– Сью, если и т-так…

– А это так, – заверил Уингфилд.

– … это может быть д-делом рук шайки отпетых подонков. Они устраивают вылазки в горные районы. Стреляют п-птиц. Ранят оленей. Вандалы.

– Это верно, – заметил Боб Джонсон.

Сьюзен с готовностью ухватилась за подсказанную идею:

– Ну конечно! Так вполне могло быть.

– Остается вопрос, – сказал Боб, – нужно что-то делать или нет.

– Что, например?

– Сообщить куда следует, миссис Бриджмен.

– Куда? – Никто ей не ответил. – Кому?

– В полицию, – ровно произнес Боб Джонсон.

– Ох, нет, нет!

– Вам нечего волноваться, миссис Бриджмен. Это национальный парк, заповедник. Мы прижмем к ногтю это хулиганье.

Доктор Марк спросил:

– Вам не случалось видеть или слышать поблизости кого-то чужого?

Никто не отозвался.

– Они бы не сунулись к палаткам, – проговорил наконец Клайв.

– Знаете, – сказал Кёртис-Вейн, – это не наше дело. Мы, пожалуй, лучше пойдем.

– Нет! – возразила Сьюзен Бриджмен. – Я хочу знать, верите ли вы в версию с хулиганами… – она обвела охотников взглядом, – или пойдете своей дорогой, считая, что один из нас устроил грязную ловушку моему мужу. А потом кто-нибудь из вас пойдет в полицию и заявит о подозрениях. Так надо понимать? – обратилась она к доктору Марку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь