
Онлайн книга «Дело об «Иррегулярных силах с Бейкер-стрит»»
Он замолк. Морин пристально смотрела на свои руки, сложенные на коленях. Она была уверена, что все взгляды в комнате устремлены на неё. Ей хотелось вскочить с криком: «Но я была с мистером Эвансом!» Риторическая пауза, казалось, растянулась на несколько минут. — Ад и смерть, господа, она есть! Она была с нами всё это время, и ни разу мы не думали о ней иначе, как о верной и преданной экономке миссис Хадсон! Её присутствие духа, — продвигался он вперёд, безрассудно преодолевая удивлённый ропот, — было более чем продемонстрировано при встрече с мнимым Риколетти на чердаке. Очевидно, она куда более привлекательная женщина, чем позволяет себе казаться; зачем же это нужно, если не с целью намеренно преуменьшить свою красоту и ужасные последствия, когда-то ей вызванные? Бедная женщина была одной из жертв Уорра, она нашла эту должность (под вымышленным именем, бывшим главным условием для работы), чтобы вновь противостать ему, и, когда она увидела заговор, творимый им, то поняла, что момент её мести настал. — Я отказываюсь верить, — почтительно промолвил Джонадаб Эванс, — что такая кухарка может быть виновна хоть в малейшем проступке. — По крайней мере, признайте, — вставил с дивана Ридгли, — что это в лучших традициях Дойла. Месть, уходящая в прошлое, маскировка, честь женщины… — Что думают остальные? — погладил бороду Руфус Боттомли. — Думаю, — сказал лейтенант Джексон, — что всё это зашло слишком далеко. Доктор Боттомли, у вас работала когда-нибудь девушка по имени Энн Ларсон? — Я… то есть… — удивлённо повернулся к нему доктор Боттомли. — Пожалуйста, доктор. Я проверил в нью-йоркской полиции. Не делайте вид, что не знаете. Итак? — Да. — И эту Энн Ларсен однажды нашли в вашем кабинете лежащей без сознания после исключительно жестокого нападения? — Да. — И эта Энн Ларсен так и не пришла в себя до конца, так что вам пришлось отправить её в лечебницу вашего друга, доктора Уизерса? — Да, но… — И Стивен Уорр в то время был вашим пациентом? — Он консультировался у меня о… — И он случайно или намеренно мог зайти в ваш кабинет, пока вас не было? И разве вы не поняли из рассказа мистера Ридгли о медсестре, у которой случился рецидив от одного имени Уорра, что он, очевидно, и напал тогда на Энн Ларсен? Лишь эспаньолка осталась от прежнего доктора Руфуса Боттомли. Позади неё было исказившееся старческое лицо над обвисшим телом. — Я не понимаю, лейтенант… — без всякой надежды произнёс он. — Вот где твоё дело, Герман, — повернулся Джексон к лейтенанту Финчу. Старший лейтенант выказал нерешительность. — Ты неплохо поработал, раскопав всё это добро, Энди. Но вспомни о его алиби. — А кто даёт ему это алиби? Доктор Уизерс, видевший рецидив у Энн Ларсен, при звуках имени Уорра из почти излеченной пациентки превратившейся в беспомощную развалину. И после этого, думаешь, он выдаст убийцу Уорра? — Я ничего не могу сказать, джентльмены, — Боттомли уже сидел. Голос его был теперь тонким и старым. — Верно, я захотел убить Уорра с того самого момента, как узнал, что это он напал на Энн. Эта девушка была мне как дочь, и человек, разрушивший её жизнь, заслуживал наказания большего, чем любое, какое я мог на него навлечь. Моя единственная защита в том, что я думал, будто Уорр уже мёртв. Если бы я постиг его розыгрыш, можете быть уверены, я превратил бы этот розыгрыш в правду. Я этого не сделал. Можете верить или нет, как хотите. Теперь, когда Уорр и Крюз при участии Ридгли вновь довели Энн до безумия, мне всё равно. |