
Онлайн книга «Дело об «Иррегулярных силах с Бейкер-стрит»»
— У вас есть что добавить, мистер Ридгли? — вопросил председательствующий. — А этого недостаточно? Смотрите, как держатся наши казаки; ни слова из уст почтенного лейтенанта Финча. Джексон — их человек, следственно, он должен быть невиновен. — Что вы от меня хотите? — потребовал Финч. — Если я стану производить арест всякий раз, как кого-то из вас, ребята, осенит светлая мысль, мне придётся нанять автобус для препровождения такой толпы в участок. Я жду своего часа. Продолжайте, мистер Эванс. — Хм, — председатель помолчал. — Теперь я хотел бы представить свой взгляд на то, что могло произойти сегодня утром в отеле «Элитный» И, подобно некоторым из выступавших до меня, я чувствую, что ваша основная ошибка заключается в том, что вы упустили из виду логичного кандидата. Джентльмены, я сказал, и вы со мной согласились, что наш подозреваемый должен быть достаточно умён, чтобы понять план Стивена Уорра. Но насколько всё становится проще, если мы рассмотрим человека, знавшего этот план, — человека, облечённого доверием Уорра, имевшего возможность приблизиться к нему даже в его убежище, способного поддерживать с ним связь при помощи кода и знать, где тот в любой момент времени находится. Мотив, признаю, остаётся лишь предположительным; но любые деловые отношения с Уорром, как, убеждён, заверил бы нас Ф. Х. Вейнберг, сами по себе столь же обоснованно допускают наличие мотива, как и версия доктора Боттомли о насилии. При столь неопровержимых доказательствах возможности и даже с учётом неясного мотива, я вношу на ваше рассмотрение Вернона Крюза. — Вернон Крюз? — Финч не выглядел довольным. — Но он даже не рассматривался. — Точно, лейтенант. Поэтому он и в безопасности. А каково ваше мнение об этом — полагаю, вы назвали бы его «звездой» — этом нашем ведущим кандидате, мисс ОʼБрин? — Я… я правда не знаю. Вы так сходу это всё выплеснули. Я думаю и всегда думала, что Вернон Крюз — самая что ни на есть низшая форма жизни, но убийца… — А вы, герр доктор Отто Федерхут, что вы думаете об этом? — Я в растерянности, Herr Эванс. Что я могу знать об этом самозванце, об этом — ах, об этом проходимце? — Думаю, вы многое должны знать, герр Федерхут. Поскольку, видите ли, вы и есть Вернон Крюз! Если доселе в комнате царил испуг, теперь он обратился в хаос. Над гулом, достойным дня крушения Вавилонской башни, возвышался гулкий голос седогривого австрийца, страстно ругавшегося на никому непонятном диалекте. — Тихо! — с силой проговорил лейтенант Финч. — Ну, Эванс — о чём вы? Даже если этот человек обманщик, он не может быть убийцей. Он был в Пасадене в АПУБ. — Есть и другие члены «труппы Крюза», как следует из наших приключений. Он легко мог послать одного из них в АПУБ, якобы в обычную поездку с целью розыгрыша, пока сам занялся, так сказать, делом. — Энди, позвони Арбэтноту. Узнай, видел ли он раньше Федерхута. — Оʼкей, Герман. — Это, — продолжал объяснять мистер Эванс, — было началом и целью всей шутки Уорра — внедрить своего сообщника в наши ряды. Он знал о европейской репутации Федерхута и его монографии по холмсианскому мифу. Было бы вполне естественным, что человек его достижений окажется в изгнании, добровольном или ином. В действительности, настоящий Федерхут сейчас, вероятно, в концентрационном лагере. Крюз был послан в Нью-Йорк представиться нам. Уорр прекрасно знал, что мы, естественно, предложим внести «Федерхута» в список гостей мистера Вейнберга. Добавлю ещё два момента, небольшие сами по себе, но всё же существенные. Сегодня утром слышали, как он диктовал по телефону цифровой код. Что это могло быть, как не сообщение Уорру, использовавшему, как нам известно, подобный код? А его отказ выдвинуть гипотезу тоже в своём роде показателен: он боялся, что если он выдвинет слишком убедительное обвинение против кого-то другого, полиция может заподозрить в этом умысел. И здесь он опасно не доиграл; отказ от интеллектуального подхода к загадке совершенно выпадает из характера «Иррегулярного с Бейкер-стрит». |