Книга Что дальше, миссис Норидж?, страница 124 – Елена Михалкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»

📃 Cтраница 124

– Несомненно. Мистер Хилл сказал гораздо больше, чем намеревался. Думаю, сейчас он раскаивается в этом.

– Я пустила его в свой дом, предоставила доступ к архивам… – В голосе Амелии звучало недоумение. – И все же меня не оставляет ощущение, что он бесконечно мною раздражен. Чего он еще хочет?

– Мисс Свенсон, вы – состоятельная женщина, – без экивоков сказала Эмма. – Вами всегда кто-нибудь будет недоволен. Священник убежден, что распорядился бы этими землями намного лучше, чем вы. Однако вот беда: они принадлежат не ему. Это и вызывает в его душе недовольство. Мистер Хилл нигде не преуспел. Он не самый уважаемый член церкви; на его проповедях не собирается толпа. Люди, подобные ему, никогда не выбирают прямых путей – лишь окружные тропы. – Гувернантка перевела взгляд на особняк. – Вы хотели осмотреть комнату миссис Таублер, не правда ли?

– Да-да, – спохватилась Амелия. – Это одна из спален, где заменили только шторы и мебель. Вдруг и там что-то найдется!

Надежды девушки не оправдались. Дубовые панели держались прочно. В комнате было сильно натоплено, и Амелии стало нехорошо.

– Дорогая, это моя вина, – сказала Жозефина, усадив ее в кресло. – Незадолго до твоего прихода я сожгла свой старый дневник… Сейчас открою окно! Миссис Норидж, подайте, пожалуйста, мою нюхательную соль.

В комнату ворвался свежий ветер.

– Ты сожгла дневник? – переспросила Амелия.

– Не люблю напоминания о прошлом. Сейчас мне кажется, будто я стою перед распахнутой дверью, за которой меня ожидает новая жизнь. Стоит ли тащить в нее воспоминания о старых переживаниях и обидах!

Амелия задумчиво покачала головой:

– А мне так дорого все, что напоминает о прошлом…

– Ты до того несовременна, что это даже мило! Девушка из ушедших времен! – поддразнила Жозефина. – Ну а я безжалостно сжигаю все, что давно ушло. Пусть превратится в пепел! Клянусь, я бросила эту кипу листов в огонь без всяких сожалений.

Миссис Норидж присела перед камином и протянула ладони к еще теплому очагу.

– Должно быть, ваш дневник был небольшим, миссис Таублер… Он так быстро прогорел…

– Не стоит недооценивать мою словоохотливость! – рассмеялась Жозефина. – Нет, он был очень толстым. Но вспыхнул, словно сухие листья в осеннем костре. Вот так и полагается обходиться с воспоминаниями! Дорогу весне!

Она сильнее распахнула створки окна и затанцевала по комнате, вскинув руки вверх. Пока Жозефина была увлечена танцем, Эмма наклонилась к Амелии и тихо, но отчетливо проговорила:

– Вы боитесь сквозняков. Попросите отвести вас в библиотеку.

Губы Амелии дрогнули, но вслух она послушно повторила:

– Жозефина, отведи меня в библиотеку. Я опасаюсь простуды.

Женщины вышли из комнаты. Миссис Норидж, коротко попрощавшись, спустилась по лестнице и вскоре постучалась в дверь мажордома.

Тот открыл, и глаза его злобно сверкнули.

– Мистер Эймори, у нас нет времени на споры, – негромко сказала гувернантка. – Мне нужно, чтобы вы почистили камин миссис Таублер. Я бы сделала это сама, но у меня не было возможности остаться в комнате.

Старый гном стоял неподвижно.

– Я здесь по личному приглашению мисс Свенсон, а вовсе не по настоянию миссис Кларк, – добавила Эмма. – Мистер Эймори, времени все меньше. Вы не сможете хранить ее тайну вечно.

В глазах старого слуги что-то дрогнуло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь