Книга Что дальше, миссис Норидж?, страница 125 – Елена Михалкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»

📃 Cтраница 125

– Миссис Таублер что-то сожгла в своей спальне, – продолжала гувернантка. – Необходимо узнать, что это.

– Ступайте в кухню, – своим обычным гнусавым голосом приказал Эймори.

Гувернантке не пришлось дожидаться долго. Сначала вошел мажордом, за ним показалась недоумевающая горничная с ведром; оно было заполнено пеплом почти до половины.

– Молли, снимите чистый передник и возьмите тот, что погрязнее, – распорядилась Эмма. – А вы, мистер Эймори, принесите старую газету.

Эймори счел ниже своего достоинства бегать за газетами; за ними также отправили горничную.

– Молли, держите язык за зубами, – предупредила гувернантка, когда та вернулась. – Вас ведь, кажется, взяли по протекции Жозефины Таублер?

Молли кивнула, залившись краской.

– А что требовалось от вас в благодарность за эту услугу? Отвечайте!

Молодая девушка попятилась и прижалась к стене. Затравленный взгляд ее метался между Эймори и Норидж.

– Что?! – угрожающе протянул мажордом. – Ты шпионила в Дорвик-хаусе?

Молли залилась слезами и упала на колени.

– Одну минуту, мистер Эймори, – остановила Норидж разъяренного гнома. – Молли, дайте честный ответ, и к вам будут милосердны.

– Я… Я только должна была будить ее в неурочный час, – выговорила девушка, задыхаясь от слез. – Но мисс Свенсон рассердилась и заменила меня! Теперь ей прислуживает Джейн Уиллис. Ох, мистер Эймори, умоляю: только не прогоняйте меня! Моя мать не вынесет, если я потеряю это место. Ее сердце разобьется…

– О разбитом сердце своей матери ты должна была подумать прежде, чем презрела свой долг! – сурово отозвался Эймори. – Будить мисс Амелию! Как ты посмела согласиться…

Он обрушил на горничную такой поток ругани, что та от ужаса не могла даже плакать и лишь бессмысленно икала, закрыв лицо руками. Одна лишь Эмма сохраняла хладнокровие.

– Скоро сюда придут, – сказала она. – Молли, встаньте и помогите мне. Мистер Эймори, если вы не хотите испачкать свою великолепную ливрею, отойдите в сторону.

Побуждаемая мягкими приказами, девушка наконец поднялась и застыла над ведром.

– Вот совок. Высыпайте небольшие порции на газету и ищите, не сохранилось ли что-нибудь.

– Что вы надеетесь найти? – осведомился мажордом.

– Любое доказательство того, что…

Норидж не удалось закончить фразу. Молли с громким возгласом вскинула руку. В пальцах ее был зажат обгоревший клочок бумаги.

Эмма расправила его и вслух прочла:

– «…повсюду вонь жареного мяса, это невыносимо…» Вы узнаете почерк, мистер Эймори?

Тот молча кивнул, слишком потрясенный, чтобы вымолвить хоть слово.

Молли, словно мышь, перебиравшая крупу, все возилась с пеплом. Но маленький обрывок остался их единственной находкой.

– Что нам с ней делать? – спросил Эймори, отведя гувернантку в сторону.

Миссис Норидж поняла, что победа наполовину одержана, когда услышала это короткое «нам».

– Поставьте ее прислуживать за обедом.

– Она неумеха!

– Пусть так; сейчас это не имеет значения.

Эмма тщательно сложила обрывок и спрятала в карман.

– Что вы собираетесь делать? – не отставал мажордом.

– Вывести того, кто все задумал и осуществил, на чистую воду, – ответила гувернантка. – Картина, которую сэр Николас никогда не писал; спальня, окно в которой больше напоминает бойницу; ковры, устилающие каменный пол, словно мягкая трава; наконец, этот отрывок о жареном мясе, – вот что поможет изобличить злодеяние. Ваша попытка была хороша, однако недостаточна. Пришло время действовать прямо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь