Книга Что дальше, миссис Норидж?, страница 48 – Елена Михалкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»

📃 Cтраница 48

– Юноша? – полуутвердительно спросила гувернантка.

Флора тяжело вздохнула.

– На прошлое рождественское представление одна из попечительниц – во всех отношениях высоконравственная особа! – привела с собой племянника, молодого офицера. Он казался совершенно очарованным Аннабеллой. Не так давно этот офицер снова нанес визит своей достопочтенной тетушке. По всей видимости, все это время они с Аннабеллой тайно переписывались. Биллингтон устроила форменный допрос всем горничным. Ни одна не призналась, что передавала записочки. Однако офицеру как-то удалось уговорить Аннабеллу бежать. И вот она исчезла!

Флора невольно повысила голос. Служанка обеспокоенно выглянула из кухни на шум, но гувернантка взмахом руки отправила ее обратно.

– Тише, дитя мое, тише.

– Биллингтон в отчаянии! – громко зашептала Флора. – Она только и говорит о том, какой урон это нанесет нашему заведению.

– А что достопочтенная тетушка?

– Мы поставили ее в известность, но старуха ослеплена родственной любовью. Она наотрез отказывается признать, что ее племянник мог соблазнить молодую девицу. Биллингтон написала письмо в его полк, однако боится, что ответ будет неутешительным. Офицер бросит Аннабеллу на каком-нибудь постоялом дворе… Она будет обесчещена, опозорена…

У Флоры задрожал голос.

– Или они поженятся, – заметила миссис Норидж. – Не нужно думать о худшем раньше, чем оно произошло. Родственники сбежавшей знают, что она исчезла?

– У нее есть лишь дядя, который оплачивает обучение. Однако он в Индии, и бог знает что может случиться за то время, пока письмо идет до него. Подобные слухи невозможно долго держать взаперти. Девушки уже обсуждают между собой побег Аннабеллы.

– Она не оставила записки?

– Нет, ничего, – развела руками Флора. – Взяла только самое необходимое. Ох, бедная дурочка! Разве можно безоглядно доверять мужчине!

Миссис Норидж допила чай и придвинула к себе мед.

– Вы не просто так рассказали мне легенду о змеиной шкуре, не правда ли? Как она связана с мисс Ингрэм?

Флора опасливо огляделась, будто в пустой столовой их мог кто-то подслушать.

– На следующую ночь после побега Аннабеллы наш сторож Донован, делая обход, заметил отблески огня в окнах гостиной. В «Фезервике» все давно спали. Донован вошел и обнаружил, что кто-то разжег камин. Пламя только что погасло. Угли были еще горячими. Произошедшее сочли бы дерзкой выходкой кого-нибудь из горничных, если бы не змеиная шкурка. Она лежала прямо перед камином.

– Полагаю, угли все же не превратились в изумруды?

Флора пропустила вопрос мимо ушей.

– К каминной решетке была прислонена сучковатая палка, похожая на посох, – добавила она. – Донован расспросил жителей деревни. Один из них вспомнил, что за два часа до полуночи видел бородатого старика, который перелезал через ограду пансиона. Этот человек, свидетель, возвращался из паба, но заблудился и свернул не туда. Утром мы обыскали весь пансион. Никого… Старик исчез, от него не осталось ни следа.

Флора замолчала.

– Обыкновенный бродяга, – пожала плечами миссис Норидж. – Но скажите же мне, дорогая, в чем может заключаться моя помощь? Змеиная шкура и палка были подброшены кем-то из девушек, знавших легенду. Шутница намекает, что Аннабеллу Ингрэм утащила фея. А старик переночевал в сарае и давно ушел своей дорогой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь