Книга Что дальше, миссис Норидж?, страница 58 – Елена Михалкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»

📃 Cтраница 58

Девушка задумалась.

– По-моему, все было как обычно, – сказала она наконец. – Разве что скрипка фальшивила. Ах да, и Аннабелла споткнулась, когда танцевала. Но она никогда не любила вальсировать.

9

«Весьма любопытно! – сказала себе миссис Норидж, когда за Кэтрин де Райн закрылась дверь. – Три девушки наблюдали за репетицией танца. Рейчел утверждает, что Аннабелла волновалась и едва не свалилась со сцены, но ее удержал мистер Турне. Франсина лепечет, что Аннабелла толкнула мистера Турне так, что он упал. Кэтрин считает, что ее подруга споткнулась – и только. Пора выяснить, что произошло на самом деле».

Эмма отыскала Альберта Турне в танцевальном зале. Учитель был один.

– Вы позволите задать вам несколько вопросов? – спросила она.

Он принужденно улыбнулся и отвесил поклон:

– Я к вашим услугам!

Эмма не имела привычки ходить вокруг да около.

– Что произошло на репетиции танца накануне побега Аннабеллы? – спросила она.

Турне нахмурился:

– На репетиции? По-моему, ничего особенного… Ах да, позвольте! Вы правы, мелкое происшествие омрачило наш вальс. Мисс Ингрэм сломала каблук. Если бы я не подхватил ее, она подвернула бы ногу. Мисс Ингрэм нервно засмеялась и сказала: «Проклятые туфли! Так и знала, что они меня подведут. Хромоножка Бекки Шарп – это никуда не годится! Не хватало еще, чтобы меня заменили за неделю до спектакля». Я возразил, что ее никто не заменит, и Аннабелла ответила: «Вы совершенно правы! Я буду играть эту роль даже на костылях».

– На костылях, – задумчиво повторила миссис Норидж и попросила: – Не поможете ли мне в одном деле, мистер Турне?

Вместе с недоумевающим учителем она поднялась в комнату Аннабеллы.

– Может быть, я плохо искала. Где-то здесь должны быть танцевальные туфли – те самые, в которых мисс Ингрэм вальсировала накануне побега.

Вместе с Альбертом они перерыли все шкафы и заглянули под кровати. Туфель не было.

– Почему они должны здесь быть? – недоумевающе спросил учитель.

– Аннабелла не выкинула бы туфли, у которых отломался каблук, а отнесла в починку. В комнате их нет. Следовательно, она взяла их с собой. Но зачем? Разве это самая необходимая вещь, когда скрываешься с возлюбленным?

Альберт стоял посреди комнаты, оглядываясь вокруг. У него был такой вид, будто он попал в чужой сон. Он разглядывал, как завороженный, покрывало на кровати, куклу, разношенные домашние туфли… По его лицу блуждала горестная улыбка.

Миссис Норидж решила, что именно сейчас мистер Турне как никогда беззащитен.

– Вас не удивило, что Аннабелла сбежала на следующее утро после вашего последнего разговора? – неожиданно спросила она.

Мистер Турне вздрогнул и уставился на нее как безумный.

– Что, простите?

– Ее побег. Вы ведь не ждали его?

– Как я мог! Я был потрясен, не мог поверить!.. – Турне спохватился, что может наговорить лишнего, и замолчал. Наконец он выдавил через силу: – Да, я был удивлен.

– Она обещала вам что-то другое? – спросила миссис Норидж.

Страдающий человек во всем, что обращено к нему, слышит либо сочувствие, либо насмешку. Несчастный Альберт услышал сочувствие.

– Я не смел ни о чем ее просить… – пробормотал он.

– И все же она дала вам обещание. Мисс Ингрэм отличается своеволием, я слышала.

Он покачал головой:

– Я ничего о ней не знаю…

– Однако вы четыре года были ее учителем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь