
Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»
Но Рыжий быстро понял, что дядя не в восторге от его общества. Абрахам обвинил сестру в том, что она держит сына возле юбки. «Почему он не в школе? Только школа и армия делают из сопляка настоящего мужчину! Что? Гувернантка? Чушь собачья! Он должен учиться, а не быть мамочкиной размазней». А через неделю случилось то, чего в глубине души я и ждал. Вы можете думать о Юнис Пламер все, что угодно. Но одного у нее не отнять: она хорошая хозяйка. Так что слуги в Пламер-холле менялись редко. Вот почему мы все давно друг друга знаем. А это, в свою очередь, означает, что все, происходящее в доме, быстро разлетается по округе. Горничная, едва проснувшись, побежала с новостями к своему тайному дружку конюху. Конюх поболтал с привратником. Ну а мы со старым Гриндуэем давние приятели. У него всегда можно разжиться славным грогом, а я подновляю его крыльцо и не беру ни пенни. Так что уже на следующее утро я знал, что случилось в Пламер-холле. Юнис всю неделю готовилась к пирушке в честь возвращения блудного брата. Кухарке доставили с ближайшей фермы парное мясо и овощи. Горничные начищали фамильное серебро, отглаживали шторы и расставляли цветы. Вся эта суматоха вовсе не радовала Абрахама. Он рычал на горничных, не давал Юнис слова сказать и постоянно прикладывался к бутылке. Я так полагаю, его злило, что он вроде почетного гостя в своем собственном доме. Юнис к ужину принарядилась. Она только и трещала о том, как они устроят настоящий прием: – …Всех пригласим: и Коннелов, и Уэстли, и Норбентриджа, он, кстати, матушку схоронил в прошлом году, я тебе писала, помнишь?.. – Угомонись! – лениво сказал Абрахам из кресла. – Я, может, вовсе не собираюсь их звать. – Что ты такое говоришь! – Где были Коннелы и остальные, когда папаша от меня избавился? Может, кто-то вступился за меня? Нет уж, Юнис. Теперь мое расположение надо заслужить. Пускай сперва докажут, что достойны ужина в нашем доме. – Безусловно, дорогой… – И где, черт возьми, горячее? Думаю, к этому времени Рыжий начал кое-что понимать. Он видел, как растеряна и испугана мать. Видел, как дядюшка хлещет виски стакан за стаканом. – Мясо никуда не годится, Юнис! – сообщил Абрахам, отведав запеченную говядину. – В самом деле? Ох, как это огорчительно! Конечно, у нас не выдающаяся кухня, но миссис Райвен очень старается… – Ты все запустила! Землю, сад… Здесь давно нужна была хозяйская рука! – Но Абрахам… Позволь заметить, что Чарльз привнес немало технических новшеств в обустройство дома… – Твой Чарльз был пустое место, – отрезал Абрахам. – Просадил твои деньги, а потом еще и помер. Рыжий так и вскинулся. – Мой отец был честный и порядочный человек, сэр! Притворное благодушие с Абрахама как рукой сняло. С первой минуты своего появления он ждал удобного случая, чтобы показать, кто новый хозяин Пламер-холла. – Закрой рот, молокосос, когда тебя не спрашивают! – Прошу тебя, Абрахам, он не со зла… – Не смейте оскорблять моего отца! – Ах ты дерзкий недоносок! – Ну зачем ты так, Абрахам… – Я не позволю, чтобы против меня возвышали голос в моем собственном доме! Ты распустила всех, Юнис, от кухарки до собственного сына! – Он поднялся: лицо багровое, желваки играют. – Пора преподать вам урок. Ступай в свою комнату, Чедвик, и жди меня. Я задам тебе хорошую порку. |