
Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»
– Чем я могу быть вам полезна, мистер Флетчер? – Мою жену… – Голос его дрогнул. – Верити вот-вот обвинят в убийстве. Я знаю, вы способны этому помешать. Я много слышал о вас, миссис Норидж, я наводил справки – да-да, простите за откровенность, но за несколько лет, что вы живете в Эксберри, у вас сложилась определенная репутация. Вы разоблачили мошенницу, которая втерлась в доверие семьи Кендел. Вы спасли Кэти Эванс от смерти… – Моего участия в спасении миссис Эванс немного. – Вы помогли Барри Гринвичу отыскать потерянные драгоценности его жены, – настойчиво продолжал Флетчер. – Вам доверял Джек Эванс, а он был человек скрытный. Миссис Норидж, на Верити надвигается беда. Три дня назад инспектор Джервис получил разрешение на эксгумацию тела Патриции Олденбрук. Вчера гроб с ее телом достали из могилы. Миссис Норидж подняла брови. – Да-да! – волнуясь, подтвердил Флетчер и непроизвольно понизил голос. – Это произошло рано утром, на рассвете. Держалось в большой тайне, чтобы не будоражить горожан. Я знаю, что доктор Хэддок уже провел предварительные исследования. В теле миссис Олденбрук обнаружен мышьяк. Он стиснул пальцы так, что они побелели. – Миссис Норидж, в убийстве обвинят Верити. Все к этому идет. Весь город судачит о том, что она утопила сестру, отравила тетушку, а возможно, и поспособствовала смерти родителей. Верити было всего двенадцать, когда они умерли. Их унесла болезнь… Но кого это заботит! А теперь еще сынишка Реджины захворал! – Вчера вечером Финли чувствовал себя лучше, – заметила миссис Норидж. – Я уже не знаю, откуда ожидать удара. Верити невиновна, клянусь вам. Она – ангел во плоти. Лучшая из женщин, которых я когда-либо встречал. Но Джервис – неутомимый болван! Он добьется ее осуждения. Она постоянно заходила к тетушке, когда та болела! – Этого недостаточно для обвинения, – заметила миссис Норидж. – Если на то пошло, Патрицию навещал и я, и Реджина Гроу, и ее соседка, как ее… Петула Бартон. Не представляю, зачем кому-то понадобилось травить миссис Олденбрук. Но это точно сделала не Верити. – Сколько лет вы женаты, мистер Флетчер? – спросила Эмма. – Три года. Достаточно, чтобы узнать человека. Миссис Норидж в этом сомневалась. Она встречала мистера Флетчера с его супругой в доме Реджины Гроу. Элиот Флетчер был высокий плечистый мужчина с вьющимися каштановыми волосами и большими карими глазами; влюбленный взгляд их по большей части был устремлен на жену. Мужественный и привлекательный, Элиот был предметом воздыханий многих девиц. Кое-кто из них затаил досаду на Верити с тех самых пор, как она пошла к алтарю рука об руку с одним из самых завидных холостяков Эксберри. Он не был ни груб, ни жесток. Напротив: его упрекали в чувствительности, больше подобающей женщине, нежели мужчине. Не раз глаза Флетчера увлажнялись при звуках фортепиано, на котором Верити с Реджиной музицировали в четыре руки. Его трогали проникновенные рассказы Реджины о бедственном положении низших каст в Индии. Слушая душераздирающие подробности, Элиот то и дело просил разрешения отлучиться, чтобы выкурить сигару, а в действительности тайком вытереть слезы. Возвращался он с бесстрастным выражением, которое могло обмануть разве что Финли. Теперь, надеюсь, читатель понимает, сколь пылко человек с подобным характером опекал свою жену. Кто мог бы его винить! Бледное опечаленное личико Верити у многих вызывало побуждение утешить ее. Миссис Норидж недолюбливала страдалиц, однако Верити в своей веселой ипостаси и впрямь была очень мила. К тому же она привязалась к Финли. |