Книга Что дальше, миссис Норидж?, страница 95 – Елена Михалкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»

📃 Cтраница 95

Эмма замечала, как старательно все участники ужина избегают любого упоминания Патриции Олденбрук. Однако напряжение не рассеивалось. Даже Финли то и дело встревоженно взглядывал на гувернантку.

– С вашего разрешения, выкурю сигару. – Элиот поднялся и вышел на веранду.

Блюдо с сардинами опустело, и Харлоу унесла его.

В отсутствие Флетчера беседа потекла живее.

– …твоя мама однажды защитила меня от нападения зловещей собаки, – рассказывала Верити мальчику, а тот слушал, округлив глаза. – Мы с ней прогуливались в сторону холмов, и вдруг, откуда ни возьмись, выскочил огромный пес. Бог мой, что это было за чудовище! Пасть оскалена, с нее свисают клочья пены…

– В жизни не слыхала подобного преувеличения, – с улыбкой заметила Реджина.

– Он несся прямо на меня! Я оцепенела и ждала только, когда он приблизится, чтобы перегрызть мне горло. Видит бог, мне хотелось, чтобы это случилось поскорее, – до того мне было страшно. И что ты думаешь? Твоя мама хладнокровно дождалась, пока собака окажется рядом, и раскрыла зонтик прямо перед ее мордой.

– Обыкновенный зонтик? – замерев, переспросил Финли.

– Самый обычный зонтик от дождя. Собака, завизжав, бросилась прочь, словно ее высекли кнутом. Какую же мораль ты извлечешь отсюда, мой дорогой?

– Я думаю, надо знать слабые места своих врагов, – решил мальчик. – Собака была труслива. Мама использовала это против нее.

Женщины засмеялись.

– Вообще-то я вела к тому, что хладнокровие и выдержка – твои верные помощники в любой ситуации, – сказала Верити.

Реджина насмешливо погладила сына по голове:

– У мальчиков мир всегда полон врагов, сколько бы лет им ни было.

– А у девочек – опасностей.

Дверь приоткрылась, и в гостиную шагнул Элиот.

С первого взгляда миссис Норидж поняла, что что-то не так. Он покачивался, на лбу у него блестели крупные капли пота. Элиот словно попал под дождь. Однако одежда его была сухой.

– Дорогой, что случилось? – испуганно спросила Верити, приподнимаясь с кресла.

Элиот слабо махнул рукой:

– Все в порядке. Всего лишь накатила дурнота. – Он вытащил из кармана платок и вытер испарину. Сделал шаг к креслу, но затем явственная гримаса исказила его лицо, и он сдавленно выговорил: – Простите, я вас ненадолго покину…

Элиот вышел, стараясь держаться прямо. Реджина и Верити переглянулись в нерешительности.

– Возможно, надо отвезти его к доктору…

– Дождемся, когда твой супруг вернется, – решила Реджина. – Надеюсь, доктор не понадобится.

Горничная, собиравшая посуду, уронила вилку. С громким бряцанием та ударилась о блюдо с пирогом и отлетела на пол. Женщины вздрогнули. Харлоу метнула в хозяйку негодующий взгляд и закусила губу.

– Что ты копаешься? – раздраженно спросила Реджина. – Поживее!

За то время, что мистер Флетчер отсутствовал, Финли успел оторвать голову картонному драгуну, разрыдаться и успокоиться. Наконец дверь распахнулась, и Элиот, слабо улыбаясь, показался на свет.

– Надеюсь, вы не слишком беспокоились…

– Как ты себя чувствуешь?

– Благодарю, мне намного лучше.

Остаток вечера прошел без происшествий. Около восьми Элиот взглянул на часы:

– Дорогая, нам пора! Прогуляемся пешком? Свежий воздух – лучшее лекарство от любых недомоганий.

Реджина с сыном вызвались проводить их.

– Миссис Норидж, вы составите нам компанию?

– С удовольствием, миссис Гроу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь