
Онлайн книга «Комната, чтобы умереть»
Все эти адреса, должно быть, так или иначе связаны с шахматами. Больше местных адресов нет. — Вероятно, так и есть. Я припоминаю некоторые фамилии. — Так вы тоже играете в шахматы? Энн покачала головой. — Я интересовалась шахматами, но исключительно из-за отца. Однажды — мне было лет восемь или девять — он взял меня на турнир в Лонг Бич. Впечатление было очень сильное.— Она заглянула через плечо Тарра в ящик. — А вот открытка, которую я посылала ему к Рождеству. Тарр прочитал ее: «Счастливого Рождества. Энн». — Да, я бы не назвал это излиянием чувств... — Чего не было, того не было. — И тем не менее он сохранил открытку. И фотографии. Поддался сентиментальному настроению? — Понятия не имею. — И все же именно вы унаследовали состояние, конечно, если в его завещании не будет сюрпризов. — И если что-то останется за вычетом налогов и того, что отдано шантажисту. Тарр снова посмотрел записи в банковской книжке. — Остается по меньшей мере 30 000 долларов наличными. Вполне приличная сумма. И где-то еще находятся двадцать тысяч, которые он снял с книжки. Хотел бы я знать, куда они ушли. Если ими завладела ваша мать, она, естественно, заявит, что получила их в дар. Если не удастся доказать, что она ему угрожала или шантажировала,— вы эти денежки только и видели. — Что до меня, я не буду требовать эти деньги — пусть оставит себе. — Мне очень хотелось бы поговорить с вашей матерью. Он открыл нижний ящик. Там не было ничего, кроме пачки писчей бумаги. В левой стороне письменного стола имелся только один ящик, и он оказался запертым. Тарр достал из кармана ключи и открыл его. — Акции, принадлежащие Роланду Нельсону. Он бегло просмотрел их. — «Кайзер Алюминиум», сто акций. «Локхид», 200 акций, «Пасифик Гэс энд Электрик», 50 акций. Нет, здесь больше — 250. «Ю. С. Раббер», 500. «Синклер Ойл», «Саудерн Калифорния Эдисон», «Интернэшнл Харвестер», «Нэшнэл Кэш Реджистер»... Здесь должно быть не меньше, чем на 100 тысяч долларов. Бог ты мой, да вы — богачка! Энн попыталась не выдать голосом свое волнение. — Если в завещании не сказано иначе. Тарр заглянул в глубь ящика и вытащил длинный белый конверт; из него он извлек два листа писчей бумаги. — Кстати, о завещаниях... Он стал читать про себя, как показалось Энн, с нарочитой, сводящей с ума неторопливостью. Она заставила себя сидеть спокойно, хотя сердце у нее бешено колотилось, и она чувствовала, против своей воли, что тупеет от жадности и волнения. — Кстати, о завещаниях,— снова сказал Тарр.— Вот и оно. Он подал завещание Энн. Глаза ее забегали по написанным от руки строчкам. Инисфэйл, Калифорния 11 марта 19... г. ДУХОВНОЕ ЗАВЕЩАНИЕ И ИЗЪЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЙ ВОЛИ Я, Роланд Нельсон, будучи в здравом уме и обладая хорошим здоровьем, а также в примечательном состоянии трезвости, объявляю сие моим духовным завещанием. Я завещаю все состояние, которым буду владеть на момент смерти, моей дочери, Энн Нельсон, и я назначаю ее исполнительницей моей последней воли, при условии, что она выполнит следующее: 1. Она должна заплатить все мои законные долги. 2. Она проследит за тем, чтобы мой труп был передан любому медицинскому или образовательному учреждению, которое будет согласно принять означенный труп. Если такое учреждение не будет найдено, я уполномочиваю свою душеприказчицу в том, чтобы избавиться от означенного трупа наименее дорогостоящим способом, не противоречаищм законам Калифорнии, не ходатайствуя при этом об участии священников, дервишей, знахарей, шаманов, профессиональных плакальщиков, монахов, факиров, музыкантов, воскурителей фимиама или других приспешников религии и представителей каких бы то ни было сект, культов или суеверий. |