
Онлайн книга «Комната, чтобы умереть»
— Между прочим,— я понимаю, что это не мое дело, я спрашиваю из чистого любопытства,— вы уже узнали, каким образом ваш отец распорядился закладной Сайприано? — Пока нет. У меня не было времени этим заняться. — А они не упоминали при вас о закладной? — Нет. — Странно. — Объяснение может быть очень простое — мы говорили о другом. Ей в голову пришла мысль, не это ли и было истинной причиной приглашения к обеду? Но она тут же отвергла этот вариант, так как о закладной не было сказано ни слова. Нет, их интересовал тот шахматный набор. Модли сказал: — Позвольте дать вам один совет, юная леди. Ваш подход должен быть более деловым. Ваш отец и Сайприано много лет были друзьями, но пусть вас это не смущает. Надеюсь, вы не сочтете, что я вмешиваюсь не в свое дело. — Отнюдь нет. Эдгар Модли явно недолюбливал Сайприано. Энн хотелось бы узнать почему. Может, из-за того, что Джиэйн познакомила Перл с Роландом Нельсоном? Модли снова выразил желание помочь Энн в субботу. Энн еще раз отклонила его предложение, и на этом беседа закончилась. В четверг утром, когда она шла на работу, в почтовом ящике оказалось письмо от матери. Судя по штемпелю, оно было отправлено во вторник, 4 июня, из Беверли Хиллз. Она прочитала письмо, вернулась домой, позвонила в офис шерифа и попросила инспектора Тарра. Тарра на месте не оказалось, как сообщил ей служащий. Ей предложили передать Тарру сообщение, если она захочет. — Нет,— сказала Энн, ей надо было поговорить с инспектором лично. У нее была для него важная информация. Тогда служащий незамедлительно сообщил ей номер телефона, по которому можно было связаться с инспектором Тарром. Энн набрала номер. Ответил женский голос: — Да? Энн сказала, стараясь придать голосу официальный тон: — Могу я поговорить с инспектором Тарром? — Кто спрашивает? — с подозрением осведомилась женщина. — Энн Нельсон. — Энн Нельсон?..— Женщина повторила имя, потом ворчливо сказала: — Сейчас посмотрю, смогу ли я его разбудить. Прошло несколько минут. Энн, у которой не было времени, уже собралась повесить трубку, когда послышался хриплый со сна голос Тарра: — Тарр слушает. — Это Энн Нельсон,— отчетливо произнесла Энн.— Извините, что пришлось вас разбудить... — Не стоит извинений,— сказал Тарр.— У меня сегодня выходной. Я отдыхаю у сестры. — Да? — Она постаралась вложить в одно слово все свое безразличие и недоверие.— Я получила письмо от матери. Я подумала, что вам следует узнать об этом как можно быстрее. — Письмо от матери?..— похоже было, что Тарр сильно удивлен.— Когда его отправили? — На конверте отметка от 4 июня, Беверли Хиллз. — Нельзя ли прочитать мне это письмо прямо сейчас? Энн прочла вслух: Моя дорогая бэби Энн! Я только что узнала о твоем наследстве от человека, который, так сказать, пожелал остаться неизвестным. По некоторым причинам, он интересуется тобой и мной и задает довольно деликатные вопросы о прошлом. Как ты знаешь, я сейчас нахожусь в весьма стеснительных финансовых обстоятельствах, не говоря уже о моем ужасном здоровье. У меня постоянные головные боли из-за мигрени, я от них просто схожу с ума! Надеюсь, ты не откажешься поделиться своим богатством со мной. Мне, как никогда, нужны поддержка и удача, чтобы встряхнуться. Думаю подъехать через день-два и обязательно загляну. Уверена, что придем к полюбовному соглашению. |