
Онлайн книга «Комната, чтобы умереть»
Пока, ЭЛЭЙН. Помолчав, Тарр спросил: — Вы узнаете почерк, мисс Нельсон? — Почерк, несомненно, ее. — Само письмо имеет дату? — Нет. Сразу идет текст. — Что она имеет в виду, говоря о «деликатных вопросах, касающихся прошлого»? — Не знаю. — А человек, «который предпочел остаться неизвестным», кто это может быть? — Абсолютно никакого понятия. — Как насчет обращения «бэби Энн»? Она всегда так начинает письмо? — Она может назвать меня как угодно: «длинный нос», «постреленок», один раз она написала: «несчастный маленький оборвыш!» — словом, все что угодно, только не «Дорогая Энн». — Интересно. Она не пишет обратный адрес? — Нет. — А на конверте? — И на конверте нет. Просто печатными буквами написано: «Энн Нельсон, Гранада авеню, 69, Сан-Франциско». И все. Тарр хмыкнул. — Это ее обычная манера писать? — Там, где речь идет о моей матери, ничего не может быть типичного. — Понятно... Мне обязательно надо исследовать это письмо. Как насчет завтра? — Завтра последний день занятий в школе, я освобожусь после двенадцати часов. Если это вас устроит, я заеду в офис. Есть еще один момент, по которому мне необходим ваш совет. — Если только это не касается выгодного помещения вашего капитала. Я самый никудышный бизнесмен в стране. Энн не удостоила ответом шутку Тарра. — Я заеду ближе к часу. — Буду ждать вас в час. В четверг вечером позвонил адвокат и уведомил ее, что издано постановление, делающее ее законной наследницей состояния ее отца и что он получил полномочия на перевод акций и других ценных бумаг на нее. Необходимо было подписать документы, опись имущества, статьи актива и пассива, зарегистрированные судом. Энн договорилась о встрече с адвокатом в понедельник. На следующее утро Энн выбрала одежду с особой тщательностью: этот день мог оказаться последним в ее учительской карьере. К тому же она потом сразу же поедет в Сан-Рафаэль. Несмотря на то, что она не одобряла поведение Тарра, его лицемерие и распутство, она не хотела бы выглядеть небрежно одетой рядом с его вульгарными подружками. Может, ему нравилось, что они вульгарные и толстые? Ну и что? Вкусы Тарра ее не волновали. Энн надела совершенно новое темно-синее с белыми аксессуарами платье, которое, как она знала, очень ей шло. Утро пронеслось быстро, в двенадцать ученики разошлись по домам. Оставалось еще заполнить кое-какие документы, но это — на следующей неделе. Она попрощалась с коллегами и поехала в Сан-Рафаэль. Тарр официально ее поприветствовал. По его взгляду Энн поняла, что ее старания не пропали даром. Он сопроводил ее в кабинет, где они уже бывали раньше и без лишних преамбул сказал: — Давайте посмотрим письмо. Энн протянула ему конверт. Тарр сначала тщательно его исследовал. Затем, вынув письмо, несколько минут пыхтел над ним. Энн в конце концов охватило беспокойство. — Ну что? Тарр сказал ничего не выражающим голосом: — Вы разрешите забрать его? — Пожалуйста. Он с преувеличенной осторожностью положил письмо на край стола, откинулся на спинку стула и испытующе поглядел на Энн. — Что вы сами думаете об этом письме? — Я? Но это же ясно. Элэйн хочет свою долю. — Но перспектива для нее не очень обнадеживающая, насколько я понимаю? Энн слегка улыбнулась. — Я вынуждена платить ей десять центов в год. Тарр кивнул. — Не кажется ли вам странным, что ваша мать просит у вас денег, но не говорит, где ее найти? |