
Онлайн книга «Комната, чтобы умереть»
— Привет, Том! — бодро крикнул он.— Вывел свою супругу покушать на денежки налогоплательщиков?.. Молодец! Так и надо. Тарр сказал Энн: — Это Бен Кули — городской полицейский фотограф. Был таковым, пока его не выгнали. — Я думал, не выгонят,— безо всякого смущения отозвался Кули.— Ничего. Я сделал неподходящий снимок неподходящих людей. — Кули пожертвовал благоразумием ради профессионализма. — В моем деле благоразумие идет не на первом плане,— сообщил фотограф Энн.— А что бы сделали вы на моем месте? Я вас спрашиваю, миссис Тарр. Вот как было дело. Представьте, что по улице бежит голый мужчина, за ним гонится собака. Ваш фотоаппарат — в полной готовности. Вы сделаете снимок или нет? — Если бы я умела фотографировать,— несомненно. — Вот и я так поступил. Выясняется, что этот мужчина навещал дом своего друга, а тот неожиданно приехал. Мужчина выпрыгнул из окна. Заметьте, я не упоминаю ничьих имен — это не в моих правилах,— но, как оказалось, это была большая шишка в полицейском управлении. Конечно, мне следовало бы его узнать, но без одежды он выглядел как-то непривычно. Одно к одному — и мне пришлось уволиться. — Мерзавцы,— сказал Тарр. — Все, с этим проклятым городом покончено. Как только объявится вакансия в гражданских службах, я попробую устроиться. Может, пойду техником в фотолабораторию. Как знать, Тарр. А вдруг я и тебя потесню? Ты что-то засиделся. Он подмигнул Энн. — Если, конечно, мы поладим с твоей женой. Тарр закатил глаза к потолку. — Это мисс Нельсон. — О, извините. Вы так похожи на миссис Тарр. Фигурой. Да и лицо... — Послушай, друг! — взорвался Тарр.— Никакой миссис Тарр не существует. По крайней мере, последние четыре года! — Нет, погоди-ка, Том. Я же видел вас в прошлом месяце на отдельском пикнике. У меня и фотографии есть: на одной она стоит на бочке с пивом на одной ноге, а на другой —танцует чарльстон; помнишь, у нас соревнование было. Да, а может, это была мисс Нельсон? — Кули вопросительно посмотрел на Энн, которая в этот момент встала. — Скорей всего, это была миссис Тарр,— сказала Энн.— У меня не очень хорошее чувство равновесия. До свидания, г-н Кули. До свидания, инспектор. — Подождите! — сказал Тарр. — Если это из-за меня, не уходите,— сказал Кули. Но Энн уже шла, постукивая шпильками. — Кули,— сказал Тарр,— тебя убить мало. — А она ничего,— заметил Кули.— Кто это — подружка или преступница? — Может оказаться и тем, и другим... одновременно. — Везет тебе на хорошеньких,— сказал Кули. — Уметь надо.— Тарр вскочил.— Поеду в управление. Энн приехала домой уже к вечеру. Квартира показалась до странности тихой. Она заварила чай и села в большое кресло у окна, думая, чем себя занять. Поужинать в городе? Сходить в кино? Она подвинула телефон и позвонила Хильде Бейли, которая вела занятия в четвертом классе. Никто не взял трубку; наверно, Хильда отмечает где-нибудь окончание учебного года. Пока она раздумывала, кого сейчас можно застать дома, телефон зазвонил. Энн подняла трубку и услышала вкрадчивый баритон. — Мисс Нельсон? Это Эдгар Модли. Не сочтите назойливым, я только хотел узнать, пришли ли вы к какому-то решению. — Нет. Дайте подумать. Завтра суббота. Может быть, завтра я поеду туда и все посмотрю. — Примерно во сколько вы туда собираетесь,— осведомился Модли. |