
Онлайн книга «Комната, чтобы умереть»
Никого. На кухонном столе стояла бутылка «бурбона» и два стакана. — Осторожно! — выдохнула Энн.— Случилось что-то ужасное. У нее перехватило дыхание. То, что случилось с Харви, должно было случиться с ней. Управляющий проскользнул в спальню. Крюком протеза включил свет и выхватил из темноты аккуратно заправленную кровать Энн, шкаф, ночной столик. Он заглянул под кровать, с подозрением покосился на шкаф. Держа наготове пистолет, осторожно открыл дверцы. В шкафу, кроме одежды и обуви, ничего не было. — Отойдите в сторону, мисс Нельсон,— спокойно сказал он. Дверь ванной была распахнута. Свет из спальни отражался в начищенном черном ботинке; видна была пухлая нога в черно-красном носке. Управляющий медленно отступил, сказал через плечо: — В ванной — тело мужчины. Вызывайте полицию. Энн бросилась к телефону. Управляющий пошел на кухню и выглянул в окно, на заднее крыльцо. Через пару минут вернулся и подождал, пока Энн закончит разговор. — Он ушел. Сломал на задней двери замок, когда пробирался в дом. Видимо, тем же путем и вышел. Что тут произошло? Кто этот мужчина в ванной? Энн упала в кресло. — Это муж моей матери. Мы только успели войти. Ему понадобилось в ванную. Там был кто-то, кто пришел за мной. — Ну-ну,— сказал управляющий. Он стоял наготове, наблюдая за дверью в ванной. Там, в темноте, все еще мог скрываться преступник, решая, как лучше выбраться: сделать бросок к входной двери или прыгнуть с высоты двадцати пяти футов из окна. Лучше уж было покараулить с пистолетом. Прошло несколько долгих минут; послышался звук сирены — тихо, потом все громче и, наконец, замер у дома. Два полицейских показались в дверях гостиной, бегом пробежали в гостиную. Управляющий быстро, приглушенным голосом рассказал им ситуацию, махнул единственной рукой в сторону ванной. Один из полицейских на цыпочках но прошел в спальню, затем, под прикрытием второго полицейского, вошел в ванную и зажег там свет. Почти сразу же выскочил, широко открыв дверь. Единственным обитателем ванной был Харви Глюк. Харви лежал на спине, с выпученными глазами и вывалившимся языком. На шее виднелся кровавый след от затянутого провода. Инспектор Фитцпатрик вошел в квартиру управляющего, где Энн сидела, судорожно вцепившись в совершенно не нужную ей чашку с кофе. Фитцпатрик вынул блокнот и начал спрашивать ее тоном человека, которому смертельно все это надоело: — Имя? — Энн Нельсон. — Замужем? — Нет. — Где работаете? — Преподаю в начальной школе. — Умерший вам приходится кем? — Муж моей матери. Харви Глюк. — Расскажите, что случилось. Энн описала события вечера. Фитцпатрик сделал две-три пометки. — С какой целью приехал к вам г-н Глюк? — Он разыскивал мою мать. Энн поколебалась, потом сказала: — Вам лучше бы связаться с инспектором Тарром в офисе шерифа в Сан-Рафаэле. — Почему? — Примерно неделю назад умер мой отец. Инспектор Тарр ведет расследование. Фитцпатрик бросил на нее быстрый взгляд. — Убийство? — Спросите лучше инспектора Тарра,— сказала Энн. Потом, с невеселой усмешкой, добавила: — Он думает, что это самоубийство. — А что думаете вы? — Я не знаю, что думать. Кроме того, что кто-то пытался убить меня.— Энн прикусила губу, чтобы не расплакаться. — Успокойтесь, мисс Нельсон. Откуда вы знаете, что покушение не на г-на Глюка? — С какой стати? — устало спросила Энн.— Он только приехал в город. Никто не знал, что он приедет. А то, что я буду дома, знали, и что буду одна... Бедный Харви. Когда он зашел в ванную, убийце пришлось его убрать, чтобы не было шума.— И она снова расплакалась. |