Книга Комната, чтобы умереть, страница 62 – Джек Вэнс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Комната, чтобы умереть»

📃 Cтраница 62

— Вы говорили только с оператором?

— Да.

Положив трубку, Энн тут же связалась с офисом шерифа. Инспектора Тарра не было, но ей сказали, что он позвонит сразу же, как вернется.

Она оделась и спустилась в холл гостиницы, лихорадочно соображая, как быть. Утром она планировала пройтись по магазинам, но теперь надо было дожидаться звонка Тарра. Прошло полчаса. Ее охватило беспокойство, и она вышла на улицу.

Это было обычное для Сан-Франциско летнее утро — свежее, прохладное, с соленым от океана ветерком, над Юнион-Сквер порхали голуби. И в этом солнечном мире где-то скрывалось чудовище, которое пробралось к ней в квартиру и поджидало там, чтобы ее убить.

С час она бродила по магазинам, потом позвонила в Сан-Рафаэль и узнала, что инспектор Тарр еще не возвращался. Она перекусила в кафетерии и вернулась в отель. Через двадцать минут зазвонил телефон. Это был Тарр.

— Мне сказали, что вы меня разыскиваете.

— Да.

Голос его показался Энн слишком угрюмым.

Она описала свой разговор с мисс Дарлингтон. Тарр удовлетворенно хмыкнул, будто иного и не ожидал.

— Вы, кажется, не удивились,— сказала Энн.

— Как вы думаете, кто вам звонил? — спросил сыщик.

— Наверно, мать. Если только... Как вы думаете...

— Не думаю, а знаю. Я отыскал вашу мать.

— Вы нашли ее? Где?

— Она умерла.

— Умерла?

— Да. Около трех месяцев тому назад.

Энн не могла удержаться от слез. Как и в случае с ее отцом, это было не горе, а что-то другое... скорее чувство утраты...

— Отчего она умерла?

Она не узнавала собственного голоса. Они с матерью не были близки, и все же...

— Ее задушили проводом. Судя по всему, сначала ударили по голове. Я знаю, что это звучит жестоко, извините, что приходится все это вам говорить.

— Значит, ее убили. Где вы ее нашли?

— К северу от Сан-Рафаэля есть одно заведение по ремонту автомобилей; при нем — склад старых машин на открытом воздухе, там они дожидаются отправки на свалку. Машину Элэйн привезли на эту площадку и оставили среди всякого хлама. Шины были спущены, окна открыты. Механики, если они вообще обратили на нее внимание, считали, что машина появилась там обычным путем. Владелец мастерской вообще не знал о ее существовании. Она могла простоять там и год. Сегодня утром пришел посетитель, которому понадобились запчасти от «бьюика». На складе таких запчастей не оказалось. И тогда один механик — его зовут Сэм — вспомнил про «бьюик», который он видел на площадке. Машину отыскали и уведомили меня об остальном.

— Еще что-нибудь там было? Деньги, вещи?

— Только чемодан и сумка. Мы, конечно, не можем с уверенностью сказать, что эта женщина — Элэйн Глюк. Необходимо, чтобы вы ее опознали.

— Я не могу!..

— Нужен кто-то, кто хорошо ее знает. Ваш отец умер, г-н Глюк умер.— Голос его стал тише.— Мне очень жаль.

— Так я должна?..

— Боюсь, что так, мисс Нельсон.

Энн глубоко вздохнула — раз, второй раз.

— Сейчас я приеду.

Глава XII

Комната поплыла у нее перед глазами. Ей удалось выговорить:

— Это моя мать.

— В таких случаях легко ошибиться,— сказал Тарр.— Вы уверены, что это Элэйн Глюк?

Энн содрогнулась.

— Да.

Тарр отвел ее наверх, в свой кабинет, Энн рухнула в кресло.

— Это, должно быть, случилось сразу же после того, как она ко мне приезжала.

— Да, или через несколько дней. Может быть, на следующий день.

— А как же письмо? Это был ее почерк и подпись ее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь