
Онлайн книга «Комната, чтобы умереть»
— А разве инженеры не следят за строительством? — Обязательно. Но всегда можно найти лазейку. Вы устанавливаете арматуру в формы, инспектор приходит удостовериться, что это так, подписывает разрешение продолжать работу. Как только он уходит, вы вытаскиваете арматуру и заливаете бетон. В девяти случаях из десяти сходит с рук. Но время от времени бывают и неприятности. Угрызений совести я не испытываю. Орр хотел сэкономить там, где не видно, вот и получил по заслугам. Сайприано хотели сделать из меня козла отпущения — вызвать строительного инспектора и все такое. Миссис Орр меня отстояла. — Знаете что? Этот Сайприано — с приветом. Раз я сидел с ним и разговаривал, он предложил выпить, а затем — он сидел за столом напротив — начал раскачивать ключи. Медленно, плавно. И говорил при этом: «Ну и денек выдался! Как тихо. Как умиротворенно. Вам не хочется спать?» — Джоунз дико захохотал, будто залаял.— Этот тип хотел меня загипнотизировать! И внушить, что я должен отремонтировать ему дом. Я рассмеялся ему в лицо, и он убрался в задние комнаты. Энн слушала и удивлялась. Замкнутый прежде, Джоунз говорил и говорил, будто плотину прорвало. Они подошли к грузовику, который сбрасывал бетон в опоры. Джоунз внезапно замолчал; нагнувшись, он обежал глазами формы, идущие по контуру будущего здания. — Эй, Пит! — позвал он. Но из-за грохота самосвала его не услышали. Тогда он опустился в котлован, направляясь к одному из рабочих и на ходу показывая, где непорядок. Энн, приглядевшись, заметила, что опора чуть-чуть покривилась. Под надзором подрядчика рабочий поправил форму. Джоунз вернулся к Энн. — Этих молодчиков нельзя оставить ни на минуту. — Да, скучать вам некогда,— улыбнулась Энн. — Какая тут скука, язва — да, а не скука. — У вас что, действительно, язва? Он усмехнулся и покачал головой. — Вообще-то это профессиональная болезнь строителей. Но я слишком жизнерадостный, чтобы заболеть язвой. Спросите хоть этих плотников, какой у меня характер. Он внезапно остановился и повернулся к Энн. — Давайте сходим куда-нибудь вечером. На шоу, в оперу... на собачьи бега... в библиотеку... Куда хотите. Я вас приглашаю. Энн так опешила, что ей с трудом удалось это скрыть. Мартин Джоунз просит о встрече! Да, этот человек непредсказуем. Однако ей было очень приятно слышать такое, очень. Более, чем приятно. — Я бы с удовольствием, но, знаете, сегодня... никак, просто никак не могу. Джоунз перестал улыбаться. — Ну что ж. — Может, на следующей неделе? — поспешно добавила Энн.— В полиции не хотят, чтобы я куда-то выходила, пока расследование не довели до конца. — Это может затянуться — Тарр не торопится. — Думаю, через неделю все выяснится. Энн спохватилась, что слишком суетится, взяла себя в руки и стала разглядывать следующий дом. Здесь бригада плотников скрепляла деревянные детали с бетоном, пользуясь чем-то вроде пистолета. — Все это большие дома, с четырьмя спальнями,— сказал Джоунз, заметив, что Энн заинтересовалась.— Четыре спальни, две ванны, детская и помещение для столовой. Эти я продам быстро, миллионером не стану, но из нужды выбьюсь. — Дом в Инисфэйле вы тоже продадите? — Как только найдется покупатель. — И старый дом, где жила ваша семья? — А, эту развалину.— Он поджал губы.— Не знаю. Может, я его перестрою. |