
Онлайн книга «Комната, чтобы умереть»
— Недавно пришел результат экспертизы. Сверху страница отрезана примерно на один дюйм, видимо, убрали дату и адрес отправителя. Изменено обращение. Сначала это было «Дорогой Бобо», буквы осторожно исправили и добавили ваше имя: «Бэби Энн». Это нетрудно. — Бобо... да, конечно,— сказала Энн.— Одно из вежливых обращений к Роланду. — Видимо, первоначально письмо предназначалось для вашего отца. — Зачем же было посылать его мне? — Очевидно, для того, чтобы вы думали, что она жива. У нее была какая-нибудь собственность? — Собственность? У моей матери?.. Она была хроническим неудачником. — А ваша бабушка жива? — Нет.— Энн, почувствовав, куда клонит Тарр, похолодела.— Если вы думаете, что я задушила собственную мать и каким-то образом добилась, чтобы отец наложил на себя руки...— Голос задрожал от негодования. — Я не выносил подобного обвинения,— сказал Тарр.— Такая уж у меня работа, мисс Нельсон: приходится учитывать все. — В таком случае, учтите, что я не убивала свою мать и Харви Глюка. — В этом не сомневайтесь. Смерть Харви Глюка — это совершенно непредвиденное обстоятельство. Если бы не эта смерть, мы могли бы предположить, что Роланд Нельсон задушил Элэйн Глюк, а кто-то это увидел и начал его шантажировать, пока Нельсон не покончил жизнь самоубийством.— Он не обратил никакого внимания на возмущенное бормотание Энн.— Смерть Харви Глюка вызывает массу осложнений. Фитцпатрик склоняется к мысли, что это был случайный взломщик или насильник. Я считаю, что некий X, который проник в вашу квартиру, имел намерение убить вас, но из-за исключительно фантастического невезения он вынужден был убить вместо вас Харви Глюка. В этом есть логика, но перед нами вырастает глухая стена. Почему понадобилось вас убрать? У вас у самой есть какие-то соображения? — Нет. Ничего реального. Тарр посмотрел на нее добрым взглядом. — Но ситуация реальная. Я вынужден повторить: вам нельзя полагаться на случай. Энн подумала. — Я могу поехать в Соному к Барбаре Крейн. — Но возвращайтесь засветло,— сказал Тарр.— Не хочу вас пугать или ограничивать свободу, но факты — вещь упрямая. Кто-то здорово хлопотал, чтобы вас убить. Этот кто-то может попробовать еще раз. Энн повернула к северу на Хайвэй, 101, направляясь к Сономе; городок находился милях в 20—30 от Сан- Франциско. Но, проехав несколько миль, она обнаружила, что идея повидать Барбару теряет свою привлекательность. Барбара преподавала социологию в колледже; она потребует от Энн объяснить, как она оказалась в Сономе, а ей не хотелось рассказывать о своих несчастьях. Тем более, что Мартин, муж Барбары, был склонен к безапелляционным суждениям. Ехать расхотелось. Она свернула в сторону от шоссе, дорога шла на запад, неприхотливый городской пейзаж сменился новостройками. Мысли ее перешли от Мартина Крейна к Мартину Джоунзу. Она вообразила его за чтением книги Рескина. И она нисколько не удивилась, когда перед ее глазами появилась табличка с надписью: УСАДЬБЫ ПЛЕЗЕНТ ВЭЛЛИ. Лучшее, что можно преложить разборчивому покупателю. Строительство ведет МАРТИН ДЖОУНЗ». Энн притормозила и остановилась. С дороги ей было видно десятка два домов в разной стадии готовности и примерно столько же площадок, размечаемых для строительства. На одной из них она углядела подрядчика, который вместе с молодым парнем размечал площадку. |