
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
Глава 3 Олджи Лоуренс с горечью воскликнул: – Боже, прокляни и испепели все телефоны! Он только что приступил к приему утренней ванны, когда в спальне раздался трезвон. Послав еще одно проклятье, он поднял стройное, спортивное молодое тело из нежной теплой воды и выбрался из ванны. Засунув влажные ноги в потрепанные, неудобные шлепанцы, он обернул полотенцем бедра, по которым потоками стекала вода, и с несчастным видом потопал через соседнюю дверь в спальню. Схватив мокрой рукой телефонную трубку, он недовольно буркнул: – Алло! – Привет, Олджи. – Стив!– Почти все раздражение исчезло. – Ах вы, старый негодник. Как поживают преступления? – Не стоят усилий. Или, по крайней мере, так мне говорят. – Старший инспектор Касл откашлялся. – Я не предлагаю вам расследования, Олджи. Это – светский звонок. – Ага. Совершенно небрежным тоном Касл продолжал: – Давайте сходим сегодня в театр. – Гм, однако!– Лоуренс мягко качнулся на пятках. – Что за шоу? Если это водевиль в театре «Мельница», то можете на меня рассчитывать. Там есть прелестная крошка по имени Кэрол Логан... – Нет, нет, нет!– Касл начал сердиться. – У меня есть билеты на дневной спектакль в «Янусе». – «Янус»? О, да. Это какая-то мистерия, да? Ну, не знаю, Стив... – Мне бы очень хотелось пойти с вами,– спокойно сказал Касл. Легкий нажим в приятном баритоне старшего собеседника не остался незамеченным. Лоуренс сразу решился. – Тогда хорошо. Принимаю ваше приглашение. – Отлично. – Инспектор казался довольным. – Встретимся за ланчем? – Да, конечно. Как насчет ...?– Он назвал паб в Кенсингтоне. Касл одобрительно заворчал. – Прекрасно. Теперь посмотрим,– Лоуренс услышал слабый шелест бумаг, когда его старый друг быстро просматривал их. – У меня порядочно обычной рутины, но... Ладно, на этот раз Ярд может обойтись без меня. –Да. – Черт возьми,– засмеялся Стив,– вам не следовало так легко соглашаться... Я могу быть в том пабе к часу. Устроит? – Конечно. Я закажу что-нибудь приличное. – Это внесет разнообразие. Обычно приходится обходиться сэндвичами. Но тут вы разбираетесь лучше меня, молодой бездельник. Они обменяли еще несколькими шутками и положили трубки. Лоуренс позволил руке задержать на мгновение трубку и сонно пробормотал: – Стив, ах ты старый мошенник, у тебя явно что-то на уме. Интересно что? Он вернулся в ванную, и в его ленивых голубых глазах заиграли яркие искорки. *** Старший инспектор Касл (прошло уже шесть лет после его последнего разговора с Ричардом Мервеном, но он все еще носил тот же потертый плащ и шляпу-котелок) прокладывал себе путь через скопление столов. Олджи Лоуренс встал, приветствуя его. – Привет, Стив! Сюда! Касл что-то пробурчал в ответ. Его молодой друг занял столик на двоих в углу. В проницательных серых глазах полицейского вспыхнуло одобрение. – Привет, Олджи. – Они обменялись рукопожатием. – Я уже сделал заказ,– улыбнулся Лоуренс и подал знак официантке. – Ростбиф и печеный картофель. Правильно? Большой человек был консервативен в своих вкусах. Он довольно заворчал. Лоуренс вновь сел и вытянул под столом длинные ноги. Он насмешливо посмотрел на инспектора. Касл содрал шляпу с седой головы и шлепнул ею по полке над стойкой для одежды в углу. Словно запоздало спохватившись, он снял плащ и повесил его на колышек под котелком. |