
Онлайн книга «Слепой цирюльник»
– Ага, еще и бумаги, – пророкотал капитан Вальвик. – Это ужасное оскорбление, йа вам говорю. Хуже нет, чем красть в открытом море документы. Что будем делать теперь? Морган прошелся по каюте, колотя себя ладонью по затылку: – Остается только одно. Нам надо вернуть Кёрта обратно в карцер раньше, чем капитан узнает, что он на свободе. Не вижу, как это возможно сделать без… Миссис Перригор, – спросил он, разворачиваясь, – чем это вы занимаетесь? – Но, дорогой Генри… – Миссис Перригор невольно вздрогнула. Ее лицо исказилось от душевного волнения. – О, я так надеюсь, что не оскорбила вас! На са-амом дэле я всего лишь звонила в колокольчик, чтобы вызвать стюарда. Пьер Луис хочет бутылку шампанского, и, между прочим, будет ужасно грубо отказать… Только я в са-амом дэле не знаю, где тут колокольчик, поэтому мне приходится нажимать все кнопки подряд, видите ли… Морган крутанулся на месте. Он кинулся вперед и перехватил ее руку как раз в тот момент, когда она собиралась нажать последнюю кнопку, до сих пор ею не замеченную, над которой значилось: «Пожарная тревога». – Пегги, – сказал он, – сейчас самое время проявить здравый смысл и проворство. Если на эти звонки сюда не прибежит целая толпа, то уж рой интеллектуалов точно скоро слетится узнать, все ли готово для представления. В данный момент это самое безопасное место для Кёрта на всем лайнере, если ты сделаешь то, что я скажу. Вычерни ему лицо, подбери ему парик и бакенбарды… – Слушаюсь, капитан! – угрюмо отозвалась Пегги. – Мой бедный, мой дорогой не вернется в жуткий старый карцер, если я смогу этому помешать. Но что… Морган взял ее руки в свои и пристально посмотрел прямо в глаза: – Могу я положиться на вас с Кёртом хотя бы на пять минут? Я прошу всего пять минут, за которые вы не влипнете в новые неприятности. Сможете вы ни во что не влезать следующие пять минут, а? – Клянусь, Хэнк! Но что ты собираешься делать? – Мы со шкипером вернем документы обратно в каюту, пока никто их не хватился. Нас не застукают – все неприятности и опасности в данный момент здесь. Отдай мне изумруд, Кёрт. Я не понимаю, что случилось и в чем суть, но мы отнесем его обратно и снимем с себя ответственность. Давай его сюда! – Ты что, совсем уже свихнулся? – заорал Уоррен. – Я рискую жизнью, здоровьем и своим положением в дипломатическом корпусе, чтобы добыть улики против этого убийцы, а теперь ты требуешь, чтобы я вернул… Морган понизил голос, уверенный, что только так он сможет уладить этот вопрос, и уставился на него гипнотическим взором: – Тут тонкое дело, Кёрт. Тонкий, сложный план, понимаешь? Мы всего лишь притворимся, что возвращаем слона. Однако бабочка уже у нас в сачке. Булавка, коробка, карточка с подписью, и мы присовокупим злодея к нашей коллекции с Бейкер-стрит! Понимаешь? Ты ведь в трудный момент доверился разуму и способностям лорда Джеральда, поверь еще раз… Так что же? А, хорошо. Хорошо, старик. Все документы здесь? Прекрасно! И еще… э… не налегай на виски или на то, что от него осталось, пока мы не вернемся, ладно? Славный малый… Так, Пегги, не забывай: ты обещала, что не будет новых проблем. Я на тебя полагаюсь. Идемте, шкипер… Он осторожно попятился к двери – так укротитель львов выходит из клетки. Миссис Перригор сказала, что хочет пойти с Генри. Она настаивала на том, чтобы пойти с Генри. Морган так и не узнал, как именно ее удалось отговорить от этого намерения, поскольку они с Вальвиком моментально выскочили наружу и тут же захлопнули за собой дверь. |